|
|
經(jīng)旬不作詩(shī)示明叔 / 作者:趙蕃 |
春風(fēng)著物已熙熙,枯木無心亦自知。
徑欲殷勤辭故絮,卻憐窘束欠新詩(shī)。
老來政怯花經(jīng)眼,游倦翻成鳥繞枝。
同病同憂有如子,更堪相對(duì)兩霜髭。
|
|
經(jīng)旬不作詩(shī)示明叔解釋: 《經(jīng)旬不作詩(shī)示明叔》是宋代趙蕃的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
春風(fēng)吹拂著大地,萬物煥發(fā)生機(jī),這樣的景象令人心曠神怡。就像是一棵枯木,雖然沒有意識(shí),但自己也明白。我本想積極離開過去的煩雜,卻又同情那些束縛自己的困境,無法創(chuàng)作出新的詩(shī)篇。年老后的我,不敢輕易接觸花朵,因?yàn)樗鼈儠?huì)引起我的眼睛不適。疲憊的心情使我像鳥兒一樣困倦,繞著樹枝飛來飛去。我和明叔一樣身患同一種病痛,心情都十分憂愁,我們彼此相對(duì),更能感同身受,看著彼此的白發(fā)如霜髭一般。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人自身的心境和感受。詩(shī)人通過描述春風(fēng)拂過大地的景象,以及自己的內(nèi)心感受,展示了春天的生機(jī)和自己的無奈之情。他想要寫詩(shī),表達(dá)自己的思想和情感,但卻受到束縛和困擾,無法產(chǎn)生新的創(chuàng)作。詩(shī)人老去后,對(duì)于美好事物的敬畏和疲憊的心情使他不敢輕易接觸花朵,同時(shí)也折射出詩(shī)人內(nèi)心的脆弱和憂傷。詩(shī)人與明叔都有類似的病痛,他們相互理解,相互安慰,彼此的白發(fā)如霜髭一般,更加凸顯了他們的歲月滄桑和生活經(jīng)歷。
這首詩(shī)詞通過自然景物的描繪和詩(shī)人內(nèi)心的抒發(fā),表達(dá)了作者對(duì)生活的思考和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。同時(shí),通過描寫詩(shī)人的身體狀況和與明叔的對(duì)比,展示了作者對(duì)于人生的理解和共鳴,傳遞出一種深沉的情感。整首詩(shī)詞雄渾凝練,情感真摯,給人以思索和共鳴的空間。 |
|