|
|
羅敷東館亭下流泉云至前山擁咽經(jīng)歲移時(shí)掬弄惆悵成章 / 作者:李郢 |
看山亭下小鳴泉,嗚咽難通亦可憐。
惆悵無(wú)人為疏鑿,擁愁含恨過(guò)年年。
|
|
羅敷東館亭下流泉云至前山擁咽經(jīng)歲移時(shí)掬弄惆悵成章解釋: 詩(shī)詞《羅敷東館亭下流泉云至前山擁咽經(jīng)歲移時(shí)掬弄惆悵成章》是唐代詩(shī)人李郢的作品。這首詩(shī)描繪了一座山亭下的小泉,由于歲月的流逝,泉水慢慢變得淤塞、難以流通,形成了一股悵然之情。
詩(shī)詞的中文譯文為:
羅敷東館亭下流泉,云至前山擁咽經(jīng)歲。移時(shí)掬弄惆悵成章,惆悵無(wú)人為疏鑿愁含恨過(guò)年年。
詩(shī)詞的詩(shī)意表達(dá)了人們對(duì)自然景觀的敬畏以及歲月變換所帶來(lái)的無(wú)奈和傷感。詩(shī)中的小泉曾經(jīng)雄渾澎湃,但由于歲月的流逝,如今已經(jīng)變得堵塞不通,嗚咽難以自由流淌。人們對(duì)此感到惋惜和傷感,對(duì)泉水的沉沉不瀉感到無(wú)能為力。
在詩(shī)的最后兩句,詩(shī)人使用了“鑿”和“愁”的雙關(guān)語(yǔ),用以凸顯祈求泉水疏通的悵惘心情。他希望有人能夠來(lái)疏浚這條泉水,希望撫慰自己的憂愁和悲痛。這樣的心情抒發(fā)成了這首詩(shī)的結(jié)尾。
整首詩(shī)以山亭下的小泉為主題,以情感獨(dú)白的方式表達(dá)了人們對(duì)歲月變遷所帶來(lái)的無(wú)奈和悲傷的情感。通過(guò)描繪自然景觀和感受詩(shī)人內(nèi)心的共鳴,詩(shī)人成功地將歲月流轉(zhuǎn)中的無(wú)奈與對(duì)人生的思考相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)時(shí)間和命運(yùn)的深沉感慨。 |
|