|
|
晚題東林寺雙池 / 作者:白居易 |
向晚雙池好,初晴百物新。
裊枝翻翠羽,濺水躍紅鱗。
萍泛同游子,蓮開當(dāng)麗人。
臨流一惆悵,還憶曲江春。
|
|
晚題東林寺雙池解釋:
《晚題東林寺雙池》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
晚題東林寺雙池,
向晚時(shí)分登上東林寺的雙池,
好景使人心情舒暢,
初晴的天空讓萬(wàn)物煥然一新。
裊枝翻翠羽,
婉轉(zhuǎn)的枝條搖曳著翠綠的羽毛,
濺水躍紅鱗。
水面上濺起的水花跳躍著紅色的魚鱗。
萍泛同游子,
浮萍漂浮著與游子同行,
蓮開當(dāng)麗人。
蓮花盛開時(shí)正如美麗的女子。
臨流一惆悵,
倚在水邊感到一絲憂傷,
還憶曲江春。
回憶起春天在曲江的美景。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在東林寺雙池的景色和心情。晚上的時(shí)候,登上雙池,欣賞到了美麗的景色,初晴的天空給萬(wàn)物帶來(lái)了新的氣息。枝條搖曳著翠綠的羽毛,水面上跳躍著紅色的魚鱗,景色宜人。浮萍漂浮在水面上,仿佛與游子一同漂流,蓮花盛開時(shí)猶如美麗的女子。作者倚在水邊時(shí)感到一絲憂傷,回憶起春天在曲江的美景。
賞析:
這首詩(shī)以東林寺雙池的景色為背景,通過(guò)描繪自然景物和情感的結(jié)合,表達(dá)了作者的情感和感慨。作者運(yùn)用細(xì)膩的描寫手法,將枝條的翠綠和水面上紅色的魚鱗形容得生動(dòng)而美麗。他通過(guò)浮萍與游子同行的意象,表達(dá)了對(duì)旅途中的孤獨(dú)和無(wú)助的共鳴。同時(shí),詩(shī)中的蓮花盛開與美麗的女子相聯(lián)系,展現(xiàn)了作者對(duì)美的贊美和向往。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念,春天在曲江的美景成為了他的回憶。整首詩(shī)以景物描寫為主,通過(guò)細(xì)膩的描繪和情感的抒發(fā),展現(xiàn)了作者對(duì)自然景色和人情感的感受,并引發(fā)讀者對(duì)美好時(shí)光和旅途中的情感的思考。
|
|