|
|
送李補(bǔ)闕攝御史充河西節(jié)度判官 / 作者:孫逖 |
昔年叨補(bǔ)袞,邊地亦埋輪。
官序慚先達(dá),才名畏后人。
西戎雖獻(xiàn)款,上策恥和親。
早赴前軍幕,長(zhǎng)清外域塵。
|
|
送李補(bǔ)闕攝御史充河西節(jié)度判官解釋: 《送李補(bǔ)闕攝御史充河西節(jié)度判官》
昔年叨補(bǔ)袞,邊地亦埋輪。
官序慚先達(dá),才名畏后人。
西戎雖獻(xiàn)款,上策恥和親。
早赴前軍幕,長(zhǎng)清外域塵。
中文譯文:
曾年我得到一件官衣,同時(shí)也在邊地上奔波。
官職的順序使我感到羞愧,才名讓我敬畏于后人。
西北國家雖然帶來貢品,但我不愿意與他們和親。
我將早日赴前線,遠(yuǎn)離長(zhǎng)安的塵埃。
詩意:
該詩描寫了詩人孫逖送別李補(bǔ)闕出任河西節(jié)度判官的情景。詩人第一句提到自己曾經(jīng)也曾在邊境工作過,后來被調(diào)往后方。他感到慚愧,因?yàn)槠渌賳T已先于他有所成就。詩人知道自己的才名并不出眾,也會(huì)受到后來者的威脅。
然后,詩人表達(dá)了對(duì)西戎的鄙視。雖然西戎可能帶來貢品,但他們的做法讓詩人感到恥辱,因而拒絕了與他們的接觸。
最后,詩人表示他將盡早前往前線,遠(yuǎn)離長(zhǎng)安的繁華,去為國家效力,為自己爭(zhēng)取榮譽(yù)。
賞析:
這首詩以詩人個(gè)人的經(jīng)歷為切入點(diǎn),展示了他對(duì)于官職晉升和才名輩分的思考。詩人通過自我反省,表露出對(duì)成就的渴望和對(duì)自身能力的懷疑。
詩中的西戎一詞,指的是西北邊境的少數(shù)民族。詩人對(duì)他們的反感主要源自他們常常獻(xiàn)貢的行為,并對(duì)他們的視國家大義不重。這體現(xiàn)了詩人對(duì)于國家的忠誠和自尊的態(tài)度。
最后兩句表達(dá)了詩人的決心和使命感,他希望早日前往前線,為國家效力,同時(shí)也展示了他對(duì)于清貧而安定的外界環(huán)境的選擇。
總體來說,這首詩通過個(gè)人的經(jīng)歷與情感,抒發(fā)了作者對(duì)于官職輩分、才名榮耀和國家忠誠的思考,展示了他積極向前的決心和對(duì)于平淡生活的向往。 |
|