|
|
正月十五日夜應(yīng)制(一作沈佺期詩(shī)) / 作者:孫逖 |
洛城三五夜,天子萬(wàn)年春。
彩仗移雙闕,瓊筵會(huì)九賓。
舞成蒼頡字,燈作法王輪。
不覺(jué)東方日,遙垂御藻新。
|
|
正月十五日夜應(yīng)制(一作沈佺期詩(shī))解釋?zhuān)?/h2> 《正月十五日夜應(yīng)制(一作沈佺期詩(shī))》是唐代孫逖創(chuàng)作的一首詩(shī)。這首詩(shī)以描繪正月十五夜的洛陽(yáng)城景象為主題,展示了盛大的宮廷慶?;顒?dòng)和豪華的場(chǎng)景。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
洛城三五夜,天子萬(wàn)年春。
在洛城中的初三和十五夜,是皇帝們?nèi)f年長(zhǎng)壽的春天慶典。
彩仗移雙闕,瓊筵會(huì)九賓。
彩色的旗幟和儀仗移動(dòng)到了皇宮的雙闕門(mén)前,豪華的宴席上聚集了九位貴賓。
舞成蒼頡字,燈作法王輪。
舞蹈形成蒼頡的字形,彩燈制作成法王們的輪子。
不覺(jué)東方日,遙垂御藻新。
不知不覺(jué)東方天亮了,正在遠(yuǎn)處垂下魚(yú)騰舞的仿制正在御苑中。
這首詩(shī)的詩(shī)意主要是表達(dá)了洛陽(yáng)城中隆重的春節(jié)慶?;顒?dòng)和宮廷的繁華場(chǎng)景。洛陽(yáng)作為唐代的都城,每年正月十五夜都會(huì)舉辦許多慶典活動(dòng)。皇帝和貴族們觀看盛大的儀式,品嘗美食宴會(huì),欣賞各種表演和舞蹈。整個(gè)城市被燈光照亮,氣氛喜慶熱鬧。
賞析:《正月十五日夜應(yīng)制(一作沈佺期詩(shī))》通過(guò)豐富的描寫(xiě),展現(xiàn)了唐代洛陽(yáng)城的繁華景象和盛大的春節(jié)慶典。詩(shī)中使用了很多形象的描寫(xiě),如彩仗、瓊筵、舞蹈、彩燈等,使人感受到了慶典的熱鬧和喜慶氣氛。整首詩(shī)以莊嚴(yán)、豪華的語(yǔ)言,充分展示了皇帝和貴族們享受的奢華生活。這首詩(shī)旨在表達(dá)對(duì)宮廷慶典的贊美和對(duì)繁榮時(shí)代的祝福。 |
|