|
|
首夏同諸校正游開(kāi)元觀,因宿玩月 / 作者:白居易 |
我與二三子,策名在京師。
官小無(wú)職事,閑于為客時(shí)。
沉沉道觀中,心賞期在茲。
到門(mén)車(chē)馬回,入院巾杖隨。
清和四月初,樹(shù)木正華滋。
風(fēng)清新葉影,鳥(niǎo)戀殘花枝。
向夕天又晴,東南馀霞披。
置酒西廊下,待月杯行遲。
須臾金魄生,若與吾徒期。
光華一照耀,殿角相參差。
終夜清景前,笑歌不知疲。
長(zhǎng)安名利地,此興幾人知。
|
|
首夏同諸校正游開(kāi)元觀,因宿玩月解釋?zhuān)?/h2>
《首夏同諸校正游開(kāi)元觀,因宿玩月》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我與二三子,策名在京師。
官小無(wú)職事,閑于為客時(shí)。
沉沉道觀中,心賞期在茲。
到門(mén)車(chē)馬回,入院巾杖隨。
清和四月初,樹(shù)木正華滋。
風(fēng)清新葉影,鳥(niǎo)戀殘花枝。
向夕天又晴,東南馀霞披。
置酒西廊下,待月杯行遲。
須臾金魄生,若與吾徒期。
光華一照耀,殿角相參差。
終夜清景前,笑歌不知疲。
長(zhǎng)安名利地,此興幾人知。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了白居易與二三位朋友一起游覽開(kāi)元觀并在那里過(guò)夜的情景。白居易自稱(chēng)官位微小,無(wú)職務(wù)可言,平時(shí)閑暇時(shí)光就喜歡充當(dāng)客人。他們沉浸在道觀的寧?kù)o中,心情愉悅,期待著一同欣賞月亮的到來(lái)。當(dāng)他們回到道觀的門(mén)口時(shí),車(chē)馬停下,巾杖隨身,一起步入院落。在這清和四月初的時(shí)候,樹(shù)木正在茂盛生長(zhǎng),微風(fēng)拂過(guò),新葉的影子在地上搖曳,鳥(niǎo)兒依偎在殘存的花枝上。天色漸漸晚了,夕陽(yáng)又一次晴朗,東南方的余霞映照著整個(gè)天空。他們擺下酒宴在西廊下,等待月亮的升起,杯中的酒也慢慢喝光。不久,明亮的月光出現(xiàn),仿佛與他們心心相約。月光照耀下,殿角的陰影交錯(cuò)交錯(cuò)。整個(gè)夜晚,他們欣賞著清新的景色,笑著唱歌,樂(lè)不思蜀。在繁華熱鬧的長(zhǎng)安城中,這樣的情趣和興致又有幾人能夠理解呢?
賞析:
這首詩(shī)以寫(xiě)景抒懷的方式表達(dá)了詩(shī)人與朋友們?cè)陂_(kāi)元觀的夏夜歡愉。詩(shī)中通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,展現(xiàn)了初夏時(shí)節(jié)的寧?kù)o和生機(jī)盎然的景象。從詩(shī)中可以感受到詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o與喜悅,他們拋開(kāi)了塵世的繁忙與功名利祿的紛擾,專(zhuān)注于享受與朋友們的歡聚時(shí)光。詩(shī)人用細(xì)膩的筆觸描繪了樹(shù)木的新葉、鳥(niǎo)兒的舞動(dòng)和夜晚明亮的月光,使讀者仿佛置身于詩(shī)中的景象之中。詩(shī)人在詩(shī)中也表達(dá)了對(duì)自然和友誼的贊美,以及對(duì)純粹歡樂(lè)時(shí)光的珍惜。整首詩(shī)以清新、明朗、歡快的語(yǔ)言風(fēng)格,展示了作者豁達(dá)、樂(lè)觀的生活態(tài)度。通過(guò)這樣一幅夏夜的圖景,詩(shī)人給予讀者一種寧?kù)o祥和、純凈美好的感受,同時(shí)也呼喚人們珍惜友誼和純真歡愉的時(shí)刻。
白居易的《首夏同諸校正游開(kāi)元觀,因宿玩月》以其簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言和深情熱烈的情感,展現(xiàn)了唐代士人追求自然、追求友誼和追求內(nèi)心寧?kù)o的精神追求。這首詩(shī)描繪了一幅令人心曠神怡的夏夜景象,同時(shí)也透露出對(duì)煩惱紛擾的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的抱怨,倡導(dǎo)人們追求內(nèi)心的寧?kù)o和真摯的友誼。這種對(duì)自然的贊美和對(duì)人情的珍視,使得這首詩(shī)具有深遠(yuǎn)的意義,引人深思。
|
|