|
|
送友人下第歸揚(yáng)州覲省 / 作者:劉得仁 |
新柳間花垂,東西京路岐。
園林知自到,寢食計(jì)相思。
雨斷淮山出,帆揚(yáng)楚樹移。
晨昏心已泰,蟬發(fā)是回時(shí)。
|
|
送友人下第歸揚(yáng)州覲省解釋: 送友人下第歸揚(yáng)州覲省
新柳間花垂,
東西京路岐。
園林知自到,
寢食計(jì)相思。
雨斷淮山出,
帆揚(yáng)楚樹移。
晨昏心已泰,
蟬發(fā)是回時(shí)。
中文譯文:
我送我的朋友下第回?fù)P州去謁省。
新柳叢中花兒垂,
東西京路岔口迷。
察覺到花園已到,
思念相隨寢食時(shí)。
雨過淮山山巒現(xiàn),
船篷揚(yáng)起楚樹移。
早晚心情已寬慰,
蟬兒鳴叫是回時(shí)。
詩意和賞析:
這首詩是唐代劉得仁寫給他的朋友的送別詩,在送別詩中,表達(dá)了作者對(duì)友人的思念和祝福之情。
詩的開頭寫道新綠垂下,表達(dá)了春天的生機(jī)勃發(fā)。東西京路岐,指友人離開了京城,前往揚(yáng)州,路途上的岔口和分離給人以別離之情。
接下來寫到園林,表達(dá)了作者對(duì)友人在揚(yáng)州的生活環(huán)境的期待。寢食計(jì)相思,表達(dá)了作者對(duì)友人的思念之情,希望友人在異地尋得安慰。
接下來的兩句雨斷淮山出,帆揚(yáng)楚樹移,描繪了景色的變化,也表達(dá)了友人即將經(jīng)歷的旅途的黃楚之地的壯美景色。
最后一聯(lián)描述了作者的心情,晨起、黃昏時(shí)分,心情已經(jīng)泰然自若。蟬發(fā)是回時(shí),表達(dá)了作者期待友人早日歸來的期盼。
整首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言,表達(dá)了作者的情感和祝福,并通過對(duì)景物的描繪,進(jìn)一步加強(qiáng)了詩的美感和詩意的表達(dá)。 |
|