|
|
夏晚尋于政世置酒賦韻 / 作者:陳子良 |
聊從嘉遁所,酌醴共抽簪。
以茲山水地,留連風(fēng)月心。
長(zhǎng)榆落照盡,高柳暮蟬吟。
一返桃源路,別后難追尋。
|
|
夏晚尋于政世置酒賦韻解釋?zhuān)?/h2> 夏晚尋于政世置酒賦韻
聊從嘉遁所,酌醴共抽簪。
以茲山水地,留連風(fēng)月心。
長(zhǎng)榆落照盡,高柳暮蟬吟。
一返桃源路,別后難追尋。
中文譯文:
就讓我們從這風(fēng)景如畫(huà)的隱居之地開(kāi)始,品飲美酒并一同佩戴花簪。
在這美麗的山水之間,心靈沉浸于風(fēng)和月的陪伴。
長(zhǎng)榆樹(shù)下夕陽(yáng)逐漸放射光芒,高柳樹(shù)上暮時(shí)蟬鳴唱。
一旦邁入歸隱的桃源之路,再也難以找回離別后的尋覓。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以夏日傍晚時(shí)分,在嘉遁之地,陳述了作者離開(kāi)紛擾的政世,來(lái)到山水間感受清凈與自然美的愉悅之情。作者與友人共飲美酒,共享欣賞山水之間的風(fēng)與月。然而,時(shí)間不可逆轉(zhuǎn),夕陽(yáng)漸漸消失,蟬聲也逐漸隱去,這一切美好都成為難以追尋的回憶。
賞析:
《夏晚尋于政世置酒賦韻》是一首抒發(fā)離世歸隱之情、表達(dá)對(duì)逝去美好時(shí)光的留戀之情的詩(shī)詞。通過(guò)描繪嘉遁之地的山水景色,以及與友人共酌共樂(lè)的場(chǎng)景,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自然與美好的向往,對(duì)山水環(huán)境和情感的交融的感受。同時(shí),通過(guò)描述夕陽(yáng)和蟬鳴的消失,詩(shī)人表達(dá)了人生短暫和時(shí)光逝去的無(wú)奈,也表示了離開(kāi)這片離塵之地后的無(wú)法尋覓過(guò)去美好時(shí)光的遺憾。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和明快的節(jié)奏,將對(duì)離世歸隱之愿望和對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈表達(dá)得恰如其分,使得讀者在細(xì)細(xì)品味之中能夠感受到其中所蘊(yùn)含的深情。 |
|