|
|
贈(zèng)蜀士盧石受二首 / 作者:劉克莊 |
井絡(luò)纏兵慘,瞿塘下棹輕。
命寧一錢直,腹載五車行。
姑覽無(wú)諸跡,休聽望帝聲。
世無(wú)韓十八,誰(shuí)識(shí)玉川生。
|
|
贈(zèng)蜀士盧石受二首解釋: 《贈(zèng)蜀士盧石受二首》是宋代劉克莊所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
井絡(luò)纏兵慘,
瞿塘下棹輕。
命寧一錢直,
腹載五車行。
姑覽無(wú)諸跡,
休聽望帝聲。
世無(wú)韓十八,
誰(shuí)識(shí)玉川生。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)蜀地的士人盧石受的情景。詩(shī)的開頭兩句“井絡(luò)纏兵慘,瞿塘下棹輕”揭示了戰(zhàn)亂的景象和旅途的艱辛。這里的井絡(luò)指的是戰(zhàn)亂紛擾的局勢(shì),而瞿塘是蜀地的一個(gè)地名,下棹輕表示船只行駛得輕快順利。
接下來(lái)的兩句“命寧一錢直,腹載五車行”表達(dá)了盧石受在困境中仍能堅(jiān)守正道、廉潔自守的品質(zhì)。命寧一錢直指的是他命令鎮(zhèn)守錢江的將士們要守住江邊,不讓敵軍侵入。腹載五車行則是形容他秉持節(jié)儉而行,不貪圖私利。
下兩句“姑覽無(wú)諸跡,休聽望帝聲”表明盧石受并沒(méi)有留下太多世俗的痕跡,不追求權(quán)位和聲名。他不愿意聽從朝廷的召喚,以示他對(duì)朝廷的冷淡。
最后兩句“世無(wú)韓十八,誰(shuí)識(shí)玉川生”則表達(dá)了作者對(duì)盧石受的贊賞和思念之情。韓十八是指韓愈,他是唐代著名的文學(xué)家和政治家,但這里說(shuō)世界上已經(jīng)沒(méi)有了像韓愈這樣的人。玉川是指盧石受的別號(hào),表示他的才華和品德如同山間清澈的溪水,然而很少有人真正了解他。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)盧石受的描寫,展現(xiàn)了一個(gè)忠誠(chéng)廉潔的士人形象,對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的腐敗和混亂表達(dá)了不滿之情,同時(shí)也反映了作者對(duì)真正有才德的人的敬重和思念。 |
|