|
|
憂愛 / 作者:劉克莊 |
脫發(fā)清晨雪滿簪,把茅不恨入山深。
安能更作皺眉事,但可聊為擁鼻吟。
鞭算難權(quán)鹿皮幣,害藏誰發(fā)褭蹄金。
暮年未敢忘憂愛,喜聽三邊奏凱音。
|
|
憂愛解釋: 詩詞:《憂愛》
朝代:宋代
作者:劉克莊
脫發(fā)清晨雪滿簪,
把茅不恨入山深。
安能更作皺眉事,
但可聊為擁鼻吟。
鞭算難權(quán)鹿皮幣,
害藏誰發(fā)褭蹄金。
暮年未敢忘憂愛,
喜聽三邊奏凱音。
中文譯文:
清晨,頭發(fā)脫落如雪鋪滿發(fā)簪,
我不再怨恨貧窮,寧愿深入山林。
我無法再去憂心忡忡,
只能尋樂于擁有的吟詠。
計(jì)算鞭子與權(quán)力難以換得鹿皮幣,
害得誰能擁有閃亮的金蹄。
晚年未敢忘卻憂愛之事,
高興地聽著三邊奏起凱歌之音。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了作者劉克莊在晚年面對(duì)困境和貧窮時(shí)的心境。詩中的"憂愛"可以理解為憂慮和煩惱以及對(duì)愛好的追求。作者雖然面臨脫發(fā)、貧窮等困境,但他并不怨恨命運(yùn),反而選擇深入山林,遠(yuǎn)離紛擾和俗世的憂慮。他認(rèn)為安于現(xiàn)狀,用吟詠來尋找樂趣,可以幫助自己減輕煩惱。
詩中提到"鞭算難權(quán)鹿皮幣",意味著計(jì)算用鞭子打來的鹿皮幣與權(quán)勢(shì)的獲得是困難的。這句話可能暗指作者在社會(huì)上的地位較低,無法通過權(quán)謀來換取財(cái)富和地位。而"褭蹄金"則指的是金蹄子,象征著財(cái)富和地位的追求。
在晚年,作者并沒有忘記自己的憂愁和對(duì)愛好的追求,他愉悅地聆聽著來自三方的凱歌之音。這句話表達(dá)了即使在年老之時(shí),作者依然保持對(duì)美好事物的敏感和喜悅,繼續(xù)追求自己熱愛的藝術(shù)和音樂。
整首詩詞通過對(duì)作者內(nèi)心世界的描繪,表達(dá)了一種積極向上、豁達(dá)樂觀的心態(tài)。即使面對(duì)困境和貧窮,作者選擇用吟詠來尋求內(nèi)心的寧靜和快樂,表達(dá)了對(duì)美好事物的欣賞和對(duì)生活的積極態(tài)度。這種樂觀向上的情緒通過詩詞的藝術(shù)形式傳遞給讀者,使人們?cè)诿鎸?duì)困境時(shí)能夠保持積極的心態(tài)。 |
|