|
|
辛亥三月九日宿囊山 / 作者:劉克莊 |
已買荒山卜毳藏,豈知來此借禪床。
傍人盡怪病摩詰,送客不嫌窮孟嘗。
皓白群仙應(yīng)笑老,昏花太乙謾分光。
何時鄰里持牛酒,卻賀先生返故鄉(xiāng)。
|
|
辛亥三月九日宿囊山解釋: 《辛亥三月九日宿囊山》是宋代劉克莊的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
已買荒山卜毳藏,
豈知來此借禪床。
傍人盡怪病摩詰,
送客不嫌窮孟嘗。
皓白群仙應(yīng)笑老,
昏花太乙謾分光。
何時鄰里持牛酒,
卻賀先生返故鄉(xiāng)。
詩意:
這首詩是作者在辛亥年三月九日住宿在囊山時的所感所思。他曾經(jīng)購買了一座荒山,意圖在山中隱居修煉。然而,當(dāng)他來到這里時,才發(fā)現(xiàn)自己只是借用這里的禪床暫時居住,而并非真正的隱居修行。周圍的人對他的行為感到奇怪,認(rèn)為他是在摩詰(指責(zé))他們的病態(tài),但他卻不介意這些言論。他送走了客人,也不嫌棄自己的貧窮,像孟嘗君一樣。作者自嘲地說,明亮的仙界應(yīng)該嘲笑他變老了,黯淡的光芒也無法與太乙星相比。最后,他期待著什么時候鄰里們能帶著牛酒來拜訪他,為他的歸鄉(xiāng)之路獻(xiàn)上祝賀。
賞析:
這首詩以自嘲和諷刺的方式表達(dá)了作者在荒山中的生活狀態(tài)。詩中展示了作者對自己隱居修行的理想與現(xiàn)實(shí)之間的落差。他已經(jīng)購買了這座荒山,希望在此隱居修行,但卻只能借用他人的禪床作為臨時住所,無法真正實(shí)現(xiàn)自己的理想。作者并不在乎周圍人對他的議論和指責(zé),堅(jiān)持自己的選擇。他送客時不嫌貧窮,表現(xiàn)出了一種超脫名利的態(tài)度。作者將自己與仙界相對照,自嘲地說自己已經(jīng)老了,黯淡無光,與太乙星相比渺小無足輕重。最后,作者期待著鄰里們能理解他的選擇,前來祝賀他返回故鄉(xiāng)的歸程。
這首詩通過對作者隱居生活的描述,揭示了現(xiàn)實(shí)與理想之間的沖突和對自我選擇的堅(jiān)持。作者以幽默的方式表達(dá)了自己對于人生追求的思考和對社會觀念的反思。整首詩情感平和,語言簡練,展現(xiàn)了宋代士人對于隱居生活的向往和對傳統(tǒng)價(jià)值觀的反思。 |
|