|
|
挽卓元夫國(guó)博一首 / 作者:劉克莊 |
仲氏聯(lián)芳比酥酪,長(zhǎng)君獨(dú)冷飽虀咸。
五升日糴尤清苦,一枕風(fēng)來(lái)且黑甜。
儒館誰(shuí)憐鄭公老,潁川空說(shuō)許丞廉。
朔齋平昔知心者,細(xì)讀新銘筆力嚴(yán)。
|
|
挽卓元夫國(guó)博一首解釋: 《挽卓元夫國(guó)博一首》是劉克莊在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
仲氏聯(lián)芳比酥酪,
長(zhǎng)君獨(dú)冷飽虀咸。
五升日糴尤清苦,
一枕風(fēng)來(lái)且黑甜。
儒館誰(shuí)憐鄭公老,
潁川空說(shuō)許丞廉。
朔齋平昔知心者,
細(xì)讀新銘筆力嚴(yán)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是劉克莊對(duì)卓元夫國(guó)博的挽聯(lián)。詩(shī)人通過(guò)對(duì)比,表達(dá)了仲氏和長(zhǎng)君在才華和命運(yùn)上的差異。仲氏(指卓元夫)聯(lián)芳比作酥酪,意指他的才華出眾,令人稱道。而長(zhǎng)君則獨(dú)自黯淡,飽嘗困苦。五升指的是每日的稻谷供應(yīng),盡管清苦,但仍不足以滿足長(zhǎng)君的需求。一枕風(fēng)來(lái)且黑甜,表示長(zhǎng)君的睡眠雖然短暫,但是清爽宜人。
詩(shī)中還提到了鄭公和許丞廉。鄭公指的是鄭玄,他是東漢末年的儒學(xué)大師,為人謙和而受人尊敬。然而,儒館里的人卻沒(méi)有憐憫鄭玄年老的境遇。潁川是許丞廉的故鄉(xiāng),他被贊譽(yù)為忠誠(chéng)廉潔的官員,但在潁川卻沒(méi)有人能理解他的為人和才能。
最后兩句表達(dá)了朔齋對(duì)這些知己的懷念和思念。朔齋是指詩(shī)人自己的書(shū)齋,他與鄭玄、許丞廉等人曾有深厚的友誼。朔齋平昔知心者,指的是過(guò)去與他有心靈交流的知己。細(xì)讀新銘筆力嚴(yán),表示詩(shī)人仔細(xì)閱讀新的銘文,意味著他對(duì)過(guò)去的友情和真摯的感情依然保持著嚴(yán)密的聯(lián)系。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)比不同人物的命運(yùn)和才華,表達(dá)了作者對(duì)友誼和思念的情感。仲氏和長(zhǎng)君成為詩(shī)中的形象,通過(guò)對(duì)他們的描述,展現(xiàn)了才華橫溢和黯淡無(wú)光的對(duì)比。同時(shí),詩(shī)中還提到了鄭公和許丞廉,揭示了在儒學(xué)界和官場(chǎng)上,真誠(chéng)和才能并不總是得到應(yīng)有的認(rèn)可和珍視。
整首詩(shī)以挽聯(lián)的形式呈現(xiàn),以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去友情的懷念和對(duì)現(xiàn)狀的思考。通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和寓意深遠(yuǎn)的對(duì)比,詩(shī)人成功地將自己的情感和思想融入其中,給讀者留下了深刻的印象。 |
|