|
|
書窗 / 作者:劉克莊 |
跳丸屋角去如馳,蠹簡窗間卷復(fù)披。
元老豈無揮玉麈,大儒曾有奮金樵。
釣牽鰲極靈根動(dòng),斧入牛山杰木衰。
白首腐生多感慨,愁來時(shí)以酒澆之。
|
|
書窗解釋: 《書窗》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
書窗
跳丸屋角去如馳,
蠹簡窗間卷復(fù)披。
元老豈無揮玉麈,
大儒曾有奮金樵。
釣牽鰲極靈根動(dòng),
斧入牛山杰木衰。
白首腐生多感慨,
愁來時(shí)以酒澆之。
中文譯文:
書寫窗前,字紙?zhí)S如馳,
書簡被蛀,卷軸又展開。
元老們豈會(huì)不揮動(dòng)玉麈,
大儒們?cè)?jīng)奮發(fā)如金樵。
釣魚者牽引著巨龜,靈根動(dòng)蕩,
斧頭砍入牛山的杰出樹木已然衰敗。
白發(fā)蒼蒼,生活中多感慨,
憂愁降臨時(shí),以酒澆愁。
詩意和賞析:
這首詩詞以寫窗前的景象為背景,表達(dá)了詩人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。作者以書寫為線索,描繪了書籍的命運(yùn)和人生的波折。
詩的開頭描述了書寫窗前的景象,字紙仿佛在跳躍,象征著書籍的生動(dòng)和活力。然而,接著描述了書簡被蛀,卷軸被展開,暗示了書籍的老化和損壞,代表著歲月無情地侵蝕著一切。
接下來,詩人提到元老們揮動(dòng)著玉麈,大儒們奮發(fā)如金樵,這是對(duì)古代文人的贊美。元老們是指在政治和社會(huì)中有地位和影響力的長者,他們用玉麈揮動(dòng),可能象征著他們對(duì)文化的守護(hù)和傳承;大儒們是指德高望重的學(xué)者,他們奮發(fā)如金樵,意味著他們對(duì)知識(shí)的追求和創(chuàng)造。
詩的后半部分描繪了釣魚者牽引巨龜?shù)那榫?,以及斧頭砍入牛山的杰出樹木,都是在暗示著自然界的變遷和萬物的衰敗。這與前面描述書籍的老化形成了對(duì)應(yīng),強(qiáng)調(diào)了人生和自然的無常和無情。
最后兩句表達(dá)了詩人白發(fā)蒼蒼、多感慨的心情。他面對(duì)歲月流逝和世事變遷,感到無奈和憂愁。當(dāng)憂愁來臨時(shí),他用酒來澆愁,或許是一種消愁的方式,也可以理解為他通過飲酒來表達(dá)自己的情感和抒發(fā)內(nèi)心的痛楚。
整首詩以簡潔的語言描繪了書寫窗前的景象,通過對(duì)書籍、人事和自然的描寫,抒發(fā)了詩人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的思考和感慨。詩詞表達(dá)了詩人對(duì)時(shí)光的無情和歲月的流逝感到的痛苦和憂愁,以及他對(duì)酒的傾訴和宣泄。同時(shí),詩中蘊(yùn)含著對(duì)古代文人的詩詞《書窗》是宋代劉克莊創(chuàng)作的作品。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《書窗》
跳丸屋角去如馳,
蠹簡窗間卷復(fù)披。
元老豈無揮玉麈,
大儒曾有奮金樵。
釣牽鰲極靈根動(dòng),
斧入牛山杰木衰。
白首腐生多感慨,
愁來時(shí)以酒澆之。
中文譯文:
書寫窗外,字紙?zhí)鴦?dòng)如馳,
書籍被蛀蟲咬,卷軸再次展開。
元老們難道不揮動(dòng)玉麈嗎,
偉大的學(xué)者曾經(jīng)奮發(fā)如金樵。
釣者牽引巨龜,靈根動(dòng)蕩,
斧頭砍入牛山的卓越樹木衰敗。
白發(fā)蒼蒼,生活中多感慨,
當(dāng)憂愁降臨時(shí),以酒來澆滅。
詩意和賞析:
這首詩描繪了窗前的景象,以書寫為線索,表達(dá)了詩人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。詩中融入了對(duì)古代文人和自然界的隱喻,通過對(duì)書籍、釣魚和砍伐樹木等元素的描寫,抒發(fā)了詩人的情感和思考。
詩的開頭,詩人描述字紙?zhí)鴦?dòng)如馳,形象地描繪了書寫的生動(dòng)感。然而,接著描述書籍被蛀蟲咬,卷軸再次展開,暗示了書籍的老化和損壞,表達(dá)了歲月無情地侵蝕一切的主題。
接下來,詩人提到元老們是否會(huì)揮動(dòng)玉麈,指的是在政治和社會(huì)中有地位和影響力的長者,他們用玉麈揮動(dòng)可能象征著他們對(duì)文化的守護(hù)和傳承。大儒們?cè)?jīng)奮發(fā)如金樵,指的是德高望重的學(xué)者,他們以追求知識(shí)為己任。
詩的后半部分描述了釣者牽引巨龜,以及斧頭砍入牛山的卓越樹木,都暗示著自然界的變遷和萬物衰敗。這與前面描述書籍老化的形象形成了對(duì)應(yīng),強(qiáng)調(diào)了人生和自然的無常和無情。
最后兩句表達(dá)了詩人白發(fā)蒼蒼、多感慨的心情。他面對(duì)歲月流逝和世事變遷,感到無奈和憂愁。當(dāng)憂愁降臨時(shí),他用酒來澆滅憂愁,或許是一種消愁的方式,也可以理解為他通過飲酒來表達(dá)自己的情感和宣泄內(nèi)心的痛楚。
整首詩以簡潔的語言描繪了書寫窗前的景象,通過對(duì)書籍、人事和自然的描寫,抒發(fā)了詩人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的思考和感慨。詩詞表達(dá)了詩人對(duì)時(shí)光的無情和歲月的流逝感到的痛苦和憂愁,以及他對(duì)酒的傾訴和宣泄。同時(shí),詩中蘊(yùn)含著對(duì) |
|