|
|
悼吳???/ 作者:劉克莊 |
去國(guó)親朋風(fēng)雨散,惟君從步至徐州。
時(shí)清相有客云意,力薄吾無(wú)薦禰恩。
遠(yuǎn)遁猶疑在空谷,大招安肯入修門(mén)。
忽聞社友傳新訃,枯目滂然有淚痕。
|
|
悼吳??苯忉?zhuān)?/h2> 《悼吳??薄肥且皇姿未脑?shī)詞,作者是劉克莊。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
悼吳???br/> 去國(guó)親朋風(fēng)雨散,
惟君從步至徐州。
時(shí)清相有客云意,
力薄吾無(wú)薦禰恩。
遠(yuǎn)遁猶疑在空谷,
大招安肯入修門(mén)。
忽聞社友傳新訃,
枯目滂然有淚痕。
中文譯文:
離開(kāi)國(guó)家,親朋好友散落風(fēng)雨之中,
唯有你從遠(yuǎn)方走來(lái)到徐州。
當(dāng)時(shí)國(guó)家清平,有賢相贊賞你的才華,
我力量微薄,無(wú)法為你推薦。
你遠(yuǎn)離塵世,仍在空谷中猶豫徘徊,
大事招安,你愿意進(jìn)入官府任職。
突然聽(tīng)到社交圈中傳來(lái)噩耗,
我的眼睛枯萎,淚水悲切地流淌。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是劉克莊對(duì)于吳校勘的悼念之作。吳??笔莿⒖饲f的朋友,他離開(kāi)家鄉(xiāng),經(jīng)歷了種種風(fēng)雨,最終來(lái)到了徐州。當(dāng)時(shí)國(guó)家局勢(shì)穩(wěn)定,有賢相贊賞吳??钡牟湃A,但劉克莊自認(rèn)力量微薄,無(wú)法為吳校勘提供幫助和推薦。
吳??痹诳展戎歇q豫徘徊,考慮是否接受官府的招安??展瓤赡苤傅氖沁呥h(yuǎn)地區(qū),吳??睂?duì)于離開(kāi)塵世、遠(yuǎn)離紛擾有所猶豫。然而,面對(duì)官府的招安,吳??弊罱K決定進(jìn)入官府任職。
突然之間,劉克莊聽(tīng)到社交圈中傳來(lái)吳校勘的去世消息,這使他非常悲痛。他的眼睛因悲傷而干涸,淚水滂沱而下。
整首詩(shī)詞表達(dá)了劉克莊對(duì)吳校勘的深深懷念和悲痛之情。詩(shī)中通過(guò)描述吳校勘的經(jīng)歷和抉擇,以及劉克莊自己的無(wú)力和悲傷,展現(xiàn)了友情的珍貴和生命的脆弱,傳遞出一種深刻的思考和感慨。 |
|