|
|
清平樂(lè)(春夜曲) / 作者:毛滂 |
蘭堂燈灺。
春入流蘇夜。
衣褪輕紅聞水麝。
云重寶釵未卸。
知君不奈情何。
時(shí)時(shí)慢轉(zhuǎn)橫波。
一餉花柔柳困,枕前特地春多。
|
|
清平樂(lè)(春夜曲)解釋: 《清平樂(lè)(春夜曲)》是宋代詩(shī)人毛滂創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
蘭堂燈灺。春入流蘇夜。
衣褪輕紅聞水麝。
云重寶釵未卸。
知君不奈情何。
時(shí)時(shí)慢轉(zhuǎn)橫波。
一餉花柔柳困,枕前特地春多。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)春夜的情景。詩(shī)人坐在蘭堂之中,房間內(nèi)的燈火明亮。春天進(jìn)入了夜晚,外面流蘇上的春風(fēng)吹拂著。詩(shī)人脫下輕紅色的衣裳,聞到了水麝的香氣。云層重重,寶釵還未摘下。詩(shī)人明白你無(wú)法擺脫情感的困擾。時(shí)光時(shí)光,慢慢地轉(zhuǎn)動(dòng)著橫波。一簾花影,柔軟的柳枝纏繞,讓人在枕前感受到春天的氣息。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸描繪了春夜的情境,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)愛情的思念之情。
詩(shī)中的蘭堂燈灺和春入流蘇夜,營(yíng)造出一個(gè)溫馨而寧?kù)o的場(chǎng)景。詩(shī)人身上的衣物輕紅色象征著春天的氣息,聞到水麝的香氣,增添了一份浪漫和溫暖的情感。
詩(shī)中的寶釵未卸表示詩(shī)人尚未忘懷心中的愛情,而云重則暗示著心中的煩憂和困擾。詩(shī)人明白對(duì)方無(wú)法擺脫情感的困擾,無(wú)法解脫情感的糾纏。
時(shí)時(shí)慢轉(zhuǎn)橫波的描寫,將時(shí)間的流動(dòng)與內(nèi)心的波瀾起伏相結(jié)合,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)愛情的思念和焦慮之情。
最后兩句表達(dá)了枕前特地春多,詩(shī)人通過(guò)花柔柳困的描繪,將春天的氣息融入到詩(shī)人的枕邊,強(qiáng)調(diào)了對(duì)愛情的渴望和眷戀之情。
整首詩(shī)詞以細(xì)膩的語(yǔ)言描繪了春夜的情景和詩(shī)人內(nèi)心的情感,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪與詩(shī)人的情感交織在一起,表達(dá)了對(duì)愛情的思念和無(wú)奈。 |
|