|
|
杜沂游武昌,以酴醾花菩薩泉見(jiàn)餉,二首 / 作者:蘇軾 |
酴醾不爭(zhēng)春,寂寞開(kāi)最晚。
青蛟走玉骨,羽蓋蒙珠幰。
不妝艷已絕,無(wú)風(fēng)香自遠(yuǎn)。
凄涼吳宮闕,紅粉埋故苑。
至今微月夜,笙簫來(lái)翠巘。
余妍入此花,千載尚清婉。
怪君呼不歸,定為花所挽。
昨宵雷雨惡,花盡君應(yīng)返。
|
|
杜沂游武昌,以酴醾花菩薩泉見(jiàn)餉,二首解釋?zhuān)?/h2>
《杜沂游武昌,以酴醾花菩薩泉見(jiàn)餉,二首》是蘇軾的詩(shī)作,描寫(xiě)了杜沂游覽武昌時(shí),在酴醾花和菩薩泉見(jiàn)到了一份供奉物。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
杜沂游武昌,以酴醾花菩薩泉見(jiàn)餉,二首
酴醾不爭(zhēng)春,寂寞開(kāi)最晚。
青蛟走玉骨,羽蓋蒙珠幰。
不妝艷已絕,無(wú)風(fēng)香自遠(yuǎn)。
凄涼吳宮闕,紅粉埋故苑。
至今微月夜,笙簫來(lái)翠巘。
余妍入此花,千載尚清婉。
怪君呼不歸,定為花所挽。
昨宵雷雨惡,花盡君應(yīng)返。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了杜沂游覽武昌時(shí)的情景,詩(shī)人在酴醾花和菩薩泉處看到了一份供奉物,因此寫(xiě)下了這兩首詩(shī)。
第一首詩(shī)表達(dá)了酴醾花的特點(diǎn)。酴醾花是一種開(kāi)得最晚的花,它不與其他花爭(zhēng)春,顯得寂寞。詩(shī)中借酴醾花來(lái)比喻作者自己,表達(dá)了自身的孤獨(dú)和遲到。
第二首詩(shī)以菩薩泉為背景,描繪了一幅幽靜的景象。青蛟(傳說(shuō)中的神龍)在水中游動(dòng),水面上覆蓋著羽蓋(形狀像羽毛的云彩),珠幰(水霧)籠罩著泉水。詩(shī)人通過(guò)這些描寫(xiě),創(chuàng)造出一幅虛幻而美麗的圖景。
接下來(lái)的幾句描述了酴醾花的美麗。酴醾花并不需要妝點(diǎn)艷麗,它的美已經(jīng)超越了一切。即使沒(méi)有風(fēng)吹拂,它的香氣也能傳得很遠(yuǎn)。
接著,詩(shī)人轉(zhuǎn)而描述了吳宮闕(指古代吳國(guó)的宮殿和宮闕)的凄涼景象,紅粉(指美女)已經(jīng)埋葬在了廢棄的苑囿中,只有微弱的月光下,笙簫的聲音才從翠巘(指山上的翠綠樹(shù)林)傳來(lái)。這些描寫(xiě)表達(dá)了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和昔日繁華的消逝。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)酴醾花的贊美之情。詩(shī)人將自己的才情比作妍容(美麗的容貌)進(jìn)入到這朵花中,即使過(guò)了千年,詩(shī)人的才華依然保持清婉。詩(shī)人稱贊花兒能夠召喚君王而歸,暗指自己的才華可感動(dòng)人心。
最后兩句描寫(xiě)了昨晚雷雨惡劣,預(yù)示著花兒已經(jīng)凋謝,君王應(yīng)該回來(lái)了。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)花、泉和景色的描寫(xiě),展現(xiàn)了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人事的變遷,以及詩(shī)人對(duì)美的追求和對(duì)逝去時(shí)光的懷念之情。這首詩(shī)充滿了詩(shī)人獨(dú)特的情感和意境,以細(xì)膩的筆觸描繪出寂靜而美麗的景象,給人一種深沉而凄美的感受。
|
|