|
|
白兔 / 作者:歐陽修 |
天冥冥,云蒙蒙,白兔搗藥姮娥宮。
玉關(guān)金鎖夜不閉,竄入滌山千萬重。
滁泉清甘瀉大壑,滁草軟翠搖輕風(fēng)。
渴飲泉,困棲草,滁人遇之豐山道。
網(wǎng)羅百計(jì)偶得之,千里持為翰林寶。
翰林酬酢委金璧,珠箔花籠玉為食。
朝隨孔翠伴,暮綴鸞皇翼。
主人邀客醉籠下,京洛風(fēng)埃不沾席。
群詩名貌極豪縱,爾兔有意果誰識(shí)。
天資潔白已為累,物性拘囚盡無益。
上林榮落幾時(shí)休,回首峰巒斷消息。
|
|
白兔解釋: 天陰暗,云霧蒙蒙,
白兔搗藥姮娥宮。
玉關(guān)金鎖夜不關(guān)閉,
竄入洗滌山千萬重。
滁州泉清甘瀉大壑,
滁州草軟翠輕輕搖動(dòng)風(fēng)。
渴飲泉,
困在草,滁州人遇到的豐山的路。
網(wǎng)羅千方百計(jì)偶然得到的,千里堅(jiān)持為翰林寶。
翰林酬酢委托金璧,珠箔花籠玉為食。
朝隨著翡翠伴,晚上點(diǎn)綴在鳳凰翅膀。
主人邀請(qǐng)客人喝醉籠下,京洛風(fēng)塵埃不沾席。
群詩名相貌極豪放,兔子有意思到底是誰認(rèn)識(shí)你。
天資潔白已經(jīng)被多次,物性拘禁完全沒有好處。
上林榮落幾時(shí)休,回首峰巒斷消息。 |
|