|
|
擊梧桐(中呂調(diào)) / 作者:柳永 |
香靨深深,姿姿媚媚,雅格奇容天與。
自識(shí)伊來(lái),便好看承,會(huì)得妖嬈心素。
臨歧再約同歡,定是都把、平生相許。
又恐恩情,易破難成,不免千般思慮。
近日書(shū)來(lái),寒暄而已,苦沒(méi)忉忉言語(yǔ)。
便認(rèn)得、聽(tīng)人教當(dāng),擬把前言輕負(fù)。
見(jiàn)說(shuō)蘭臺(tái)宋玉,多才多藝善詞賦。
試與問(wèn)、朝朝暮暮。
行云何處去。
|
|
擊梧桐(中呂調(diào))解釋: 《擊梧桐(中呂調(diào))》是一首宋代詩(shī)詞,作者是柳永。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
香靨深深,姿姿媚媚,
雅格奇容天與。
自識(shí)伊來(lái),便好看承,
會(huì)得妖嬈心素。
臨歧再約同歡,
定是都把、平生相許。
又恐恩情,易破難成,
不免千般思慮。
近日書(shū)來(lái),寒暄而已,
苦沒(méi)忉忉言語(yǔ)。
便認(rèn)得、聽(tīng)人教當(dāng),
擬把前言輕負(fù)。
見(jiàn)說(shuō)蘭臺(tái)宋玉,
多才多藝善詞賦。
試與問(wèn)、朝朝暮暮。
行云何處去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一位美麗動(dòng)人的女子,她的香氣和容貌迷人非凡,高雅出塵,令天地都為之傾倒。自從詩(shī)人與她相識(shí)以來(lái),他就陷入了對(duì)她的迷戀之中,她的柔情和妖嬈的心靈使他心醉神迷。面對(duì)分別的時(shí)刻,他們?cè)俅渭s定在一起,決定彼此相許,共度一生。然而,詩(shī)人又擔(dān)心感情的脆弱易破,難以實(shí)現(xiàn),這使他不免思慮萬(wàn)分。最近收到的書(shū)信中,只是簡(jiǎn)單的寒暄,沒(méi)有深情的言辭。他決定聽(tīng)從他人的忠告,輕負(fù)之前的承諾。他聽(tīng)說(shuō)蘭臺(tái)上的宋玉是個(gè)才華出眾、善于作詞的人,于是決定試著去問(wèn)問(wèn),他的思念之情究竟飄向何方。
這首詩(shī)詞以描寫美女為主線,通過(guò)表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)美女的深情和思念,展示了宋代文人的愛(ài)情觀和情感體驗(yàn)。詩(shī)人將美女描繪得妖嬈動(dòng)人,她的美麗和魅力令詩(shī)人神魂顛倒,但又感到恩情難以長(zhǎng)久。詩(shī)人的思慮和憂慮表現(xiàn)了他對(duì)愛(ài)情的珍視和對(duì)未來(lái)的不確定感。整首詩(shī)詞充滿了濃郁的離愁別緒,詩(shī)人表達(dá)了他對(duì)美好愛(ài)情的渴望和對(duì)現(xiàn)實(shí)挫折的無(wú)奈。
總體而言,這首詩(shī)詞以細(xì)膩的情感描寫和對(duì)愛(ài)情的思考展示了柳永獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,同時(shí)也反映了宋代文人的戀愛(ài)觀和情感體驗(yàn)。 |
|