|
|
清平樂(lè)(越調(diào)) / 作者:柳永 |
繁花錦爛。
已恨歸期晚。
翠減紅稀鶯似懶。
特地柔腸欲斷。
調(diào)不堪尊酒頻傾。
惱人轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)愁生。
□□□□□□,多情爭(zhēng)似無(wú)情。
|
|
清平樂(lè)(越調(diào))解釋: 《清平樂(lè)(越調(diào))》是宋代文學(xué)家柳永創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。由于有一些文字缺失,我將盡力為您分析其中文譯文、詩(shī)意和賞析。
詩(shī)詞的中文譯文:
繁花錦爛,已恨歸期晚。
翠減紅稀鶯似懶,特地柔腸欲斷。
調(diào)不堪尊酒頻傾,惱人轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)愁生。
□□□□□□,多情爭(zhēng)似無(wú)情。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了作者心中的情感和思緒。詩(shī)中的繁花盛開(kāi),給人以美好的感覺(jué),但作者卻感到遺憾歸期拖延。綠色漸減,紅色也變得稀少,鶯鳥(niǎo)似乎也變得懶散,這種景象特別觸動(dòng)了作者敏感的情懷,使他的柔情如絲般細(xì)膩,幾乎要斷裂。
然而,這種美好的景象并不能消解作者內(nèi)心的愁苦。調(diào)音難以與尊貴的酒相媲美,作者頻繁地傾酒以解愁緒,但仍然被困擾著轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不息的愁苦之情。
由于詩(shī)中有部分文字缺失,無(wú)法完整理解最后兩句的意思。然而,整首詩(shī)透露出作者對(duì)美好事物的熱愛(ài)與追求,同時(shí)也表達(dá)了作者內(nèi)心的愁苦和多情,將多情與無(wú)情相對(duì)比。
總體而言,這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸描繪了作者內(nèi)心的情感和感受,展現(xiàn)了他對(duì)美好事物的向往與無(wú)奈,以及對(duì)情感的糾結(jié)和矛盾的描繪。 |
|