|
|
鵲橋仙(歇指調(diào)) / 作者:柳永 |
屆征途,攜書劍,迢迢匹馬東去。
慘離懷,嗟少年易分難聚。
佳人方恁繾綣,便忍分鴛侶。
當(dāng)媚景,算密意幽歡,盡成輕負(fù)。
此際寸腸萬緒。
慘愁顏、斷魂無語。
和淚眼、片時(shí)幾番回顧。
傷心脈脈誰訴。
但黯然凝佇。
暮煙寒雨。
望秦樓何處。
|
|
鵲橋仙(歇指調(diào))解釋: 《鵲橋仙(歇指調(diào))》是一首宋代詩詞,作者是柳永。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
屆征途,攜書劍,
迢迢匹馬東去。
慘離懷,嗟少年易分難聚。
佳人方恁繾綣,
便忍分鴛侶。
當(dāng)媚景,算密意幽歡,盡成輕負(fù)。
此際寸腸萬緒。
慘愁顏、斷魂無語。
和淚眼、片時(shí)幾番回顧。
傷心脈脈誰訴。
但黯然凝佇。
暮煙寒雨。望秦樓何處。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一位少年壯志未酬、離別佳人的悲涼情景。詩人描述了少年帶著書劍,驅(qū)馬向東行進(jìn)的征途,心中充滿了離別之苦和對(duì)年少時(shí)光易逝、難以重聚的感慨。佳人纖細(xì)嬌美,卻被迫與少年分離,兩人的愛情像是一對(duì)分離的鴛鴦。面對(duì)美景和甜蜜的回憶,詩人明白其中的苦澀,曾經(jīng)美好的時(shí)光如今變成了負(fù)重的思念。
詩中表達(dá)了詩人深深的愁苦,面對(duì)離別和思念,他的心如寸斷,悲傷之情難以言表。淚水盈眶,不時(shí)回顧過往的片刻幸福。他的心情如此悲傷,但卻無人能訴說。詩人只能黯然凝視,目送夕陽下的望秦樓,思緒萬千。
整首詩以離別和思念為主題,通過描述少年與佳人的分離和內(nèi)心的痛苦,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和愛情的眷戀。同時(shí),詩人借景抒懷,以暮煙和寒雨的形象烘托出他內(nèi)心的憂傷和凄涼。這首詩詞以其深情和悲美的描繪,傳達(dá)了作者對(duì)青春逝去、愛情離散的哀思,使讀者共鳴于離別的傷感和歲月的流轉(zhuǎn)。 |
|