|
|
|
佳辰三五是今宵,恰則今宵細(xì)雨飄。
天念孤舟人寂寞,不教月色故相撩。
|
|
舟中元夕雨作三首解釋?zhuān)?/h2> 《舟中元夕雨作三首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
佳辰三五是今宵,
恰則今宵細(xì)雨飄。
天念孤舟人寂寞,
不教月色故相撩。
詩(shī)意:
這是一首描寫(xiě)元夕夜晚的詩(shī)詞。詩(shī)人在舟中度過(guò)了一個(gè)美好的早晨,但是此刻的天空卻下起了細(xì)雨。天空似乎在憐憫孤舟中的人的寂寞,不讓月光再來(lái)打擾他。
賞析:
這首詩(shī)詞以元夕夜晚為背景,通過(guò)描繪細(xì)雨飄灑的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和寂寞之情。詩(shī)中的“佳辰三五是今宵”一句,意味著這是一個(gè)美好的早晨,但也暗示了元夕夜晚的特殊意義。接著,詩(shī)人用“恰則今宵細(xì)雨飄”來(lái)描繪下起的細(xì)雨,細(xì)膩地表達(dá)了他內(nèi)心的情感。詩(shī)的最后兩句“天念孤舟人寂寞,不教月色故相撩”,通過(guò)擬人化的手法,將天空與孤舟中的人進(jìn)行對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人的孤獨(dú)和寂寞。天空似乎在體恤他的心情,不讓月光再來(lái)打擾他的思緒。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感,通過(guò)對(duì)自然景象的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人的孤獨(dú)和寂寞之情。這首詩(shī)詞以其細(xì)膩的描寫(xiě)和深刻的情感,給人以思考和共鳴的空間,展示了楊萬(wàn)里獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。 |
|