|
|
枕上聞子規(guī)二首 / 作者:楊萬(wàn)里 |
半世征行怕子規(guī),一聞一嘆一沾衣。
如今聽著渾如夢(mèng),我自高眠汝自啼。
|
|
枕上聞子規(guī)二首解釋: 《枕上聞子規(guī)二首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。這首詩(shī)描寫了詩(shī)人在半夜里聽到子規(guī)鳥的叫聲,引發(fā)了他對(duì)往事的回憶和感慨。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
第一首:
半夜里征行半生怕子規(guī),
一聽到它的叫聲,我不禁嘆息,
它的聲音如今聽起來(lái)像是夢(mèng),
我自己在高高的床上安睡,而它卻在外面啼鳴。
第二首:
半夜里征行半生怕子規(guī),
一聽到它的叫聲,我不禁嘆息,
它的聲音如今聽起來(lái)像是夢(mèng),
我自己在高高的床上安睡,而它卻在外面啼鳴。
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)往事的思念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)中的子規(guī)鳥是一種常見的鳥類,它的叫聲在古代被認(rèn)為是兇兆,常常被人們視為不祥之兆。詩(shī)人在半夜里聽到子規(guī)的叫聲,勾起了他對(duì)自己曾經(jīng)的征戰(zhàn)歲月的回憶,也讓他感嘆時(shí)光的流逝和人生的短暫。詩(shī)人自己在高高的床上安睡,而子規(guī)卻在外面啼鳴,形成了鮮明的對(duì)比,突顯了詩(shī)人與子規(guī)的不同命運(yùn)和境遇。
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)子規(guī)鳥的描寫,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)往事的思念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)生命的深刻思考和對(duì)人生的獨(dú)特體驗(yàn)。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,通過(guò)對(duì)詩(shī)人與子規(guī)的對(duì)比,凸顯了人與自然的不同命運(yùn)和境遇,以及人生的無(wú)常和短暫。整首詩(shī)意蘊(yùn)含深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|