|
|
再和羅武岡欽巖酴醾長(zhǎng)句 / 作者:楊萬(wàn)里 |
春風(fēng)一夜吹滕六,旋落旋銷(xiāo)不成簇。
只余架上萬(wàn)天花,照影清池三兩曲。
江東詩(shī)仙花下飲,小摘繁枝篸醉玊。
驚飛雪片萬(wàn)許點(diǎn),亂落酒船百余斛。
舊枝掠削自縈回,新枝奔迸無(wú)拘束。
詩(shī)仙詩(shī)滿云夢(mèng)胸,那更相逢此花觸。
只愁毛穎倦驅(qū)使,一月屢向陶泓浴。
兩章洗盡眼底塵,個(gè)字亦帶花邊馥。
憑誰(shuí)說(shuō)與柳柳州,休道一聲山水淥。
愿參佳句法如何,夜雨何時(shí)對(duì)床宿。
|
|
再和羅武岡欽巖酴醾長(zhǎng)句解釋?zhuān)?/h2> 《再和羅武岡欽巖酴醾長(zhǎng)句》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
春風(fēng)一夜吹滕六,
Springbreezeblowsthroughthenight,awakeningthesixthmonth,
旋落旋銷(xiāo)不成簇。
Fallinganddispersing,unabletoformclusters.
只余架上萬(wàn)天花,
Onlycountlessflowersremainonthetrellis,
照影清池三兩曲。
Reflectingtheirshadowsintheclearpond,creatingaserenescene.
江東詩(shī)仙花下飲,
Thepoet,aliteraryimmortalfromtheeasternriver,drinksbeneaththeflowers,
小摘繁枝篸醉玊。
Pickingafewbranches,intoxicatedbytheirfragrance.
驚飛雪片萬(wàn)許點(diǎn),
Startled,snowflakesscatterincountlessnumbers,
亂落酒船百余斛。
Chaoticallyfallingontothewineboat,fillinghundredsofmeasures.
舊枝掠削自縈回,
Oldbranchesareprunedandentangled,
新枝奔迸無(wú)拘束。
Newbranchesgrowvigorouslywithoutrestraint.
詩(shī)仙詩(shī)滿云夢(mèng)胸,
Thepoet'sheartisfilledwithpoeticaspirationsanddreams,
那更相逢此花觸。
Yearningforencounterswiththeseflowers.
只愁毛穎倦驅(qū)使,
Onlyworriedthatthepoet'sinspirationmaywane,
一月屢向陶泓浴。
SoherepeatedlyseeksinspirationfromthefamouspoetTaoHong.
兩章洗盡眼底塵,
Twochapterscleanseawaythedustfromhiseyes,
個(gè)字亦帶花邊馥。
Eachwordcarriesthefragranceoftheflowers.
憑誰(shuí)說(shuō)與柳柳州,
WhocanconveymymessagetoLiuzhou,
休道一聲山水淥。
Don'tjustmentionthescenerywithasingleword.
愿參佳句法如何,
Ihopetolearnfromexcellentpoetictechniques,
夜雨何時(shí)對(duì)床宿。
Whenwillthenightrainaccompanymetosleep?
這首詩(shī)詞以描繪春天的景色為主題,通過(guò)描寫(xiě)花朵、清池和酒船等元素,展現(xiàn)了春天的生機(jī)和美麗。詩(shī)人以自然景物為媒介,表達(dá)了自己對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的渴望和追求。同時(shí),詩(shī)中也透露出詩(shī)人對(duì)于詩(shī)仙的崇敬和向往,以及對(duì)于詩(shī)歌創(chuàng)作的堅(jiān)持和不懈努力。整首詩(shī)詞以清新、明快的語(yǔ)言描繪了春天的景色,展示了詩(shī)人對(duì)于自然和詩(shī)歌的熱愛(ài),給人以愉悅和賞心悅目的感受。 |
|