|
|
|
紅葉曾題字,烏椑昔擅場(chǎng)。
凍乾千顆蜜,尚帶一林霜。
核有都無(wú)底,吾衰喜細(xì)嘗。
慚無(wú)瓊玖句,報(bào)惠不相當(dāng)。
|
|
謝趙行之惠霜柿解釋: 《謝趙行之惠霜柿》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
紅葉曾題字,烏椑昔擅場(chǎng)。
凍乾千顆蜜,尚帶一林霜。
核有都無(wú)底,吾衰喜細(xì)嘗。
慚無(wú)瓊玖句,報(bào)惠不相當(dāng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了楊萬(wàn)里對(duì)趙行之贈(zèng)送的霜柿的感激之情。詩(shī)中提到了紅葉曾經(jīng)為這個(gè)果實(shí)題字,烏椑(即黑棗)在過(guò)去也曾在場(chǎng)上表現(xiàn)出色。詩(shī)人描述了這些霜柿被凍干后,仍然保留著千顆蜜狀的果實(shí),但也帶有一絲霜凍的痕跡。詩(shī)人感嘆這些果核雖然有的有底,有的沒(méi)有底,但他在衰老之際仍然喜歡品嘗這些細(xì)膩的果肉。最后,詩(shī)人慚愧自己沒(méi)有能力寫出像瓊玖一樣美妙的詩(shī)句,感謝趙行之的恩惠。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)趙行之的感激之情。通過(guò)描繪霜柿的形象,詩(shī)人展示了對(duì)這份恩惠的珍視和喜愛。詩(shī)中的紅葉和烏椑是對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的回憶,而凍干的霜柿則象征著歲月的流逝和詩(shī)人自身的衰老。詩(shī)人對(duì)這些果實(shí)的細(xì)膩品嘗,表達(dá)了對(duì)生活中細(xì)小美好的珍惜和享受。最后,詩(shī)人謙虛地承認(rèn)自己無(wú)法寫出像瓊玖一樣的佳句,表達(dá)了對(duì)趙行之恩惠的感激之情。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,展示了詩(shī)人對(duì)趙行之的感激和對(duì)生活中細(xì)小美好的珍視。它表達(dá)了對(duì)歲月流逝和衰老的思考,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)恩惠的感激之情。整首詩(shī)詞以自然的意象和真摯的情感打動(dòng)讀者,讓人感受到詩(shī)人對(duì)生活的熱愛和對(duì)美好事物的贊美。 |
|