|
|
|
月是小春春未生,節(jié)名大雪雪何曾。
夕陽(yáng)不管西山暗,只照東山八九棱。
|
|
晚望二首解釋?zhuān)?/h2> 《晚望二首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
月是小春春未生,
節(jié)名大雪雪何曾。
夕陽(yáng)不管西山暗,
只照東山八九棱。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)晚上的景象。詩(shī)人觀察到月亮像是小春天的象征,但實(shí)際上春天還未到來(lái)。詩(shī)中提到的節(jié)氣是大雪,但實(shí)際上還沒(méi)有下雪。夕陽(yáng)不顧西山的昏暗,只照亮東山的八九個(gè)棱角。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景象的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)間的感慨和對(duì)自然的觀察。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,將自然景象與季節(jié)的變化相結(jié)合,展示了他對(duì)細(xì)微之處的敏感和對(duì)自然的熱愛(ài)。
詩(shī)中的"月是小春春未生"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的期待,月亮的出現(xiàn)預(yù)示著春天即將到來(lái)。"節(jié)名大雪雪何曾"則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)季節(jié)的失望,大雪節(jié)氣應(yīng)該下雪,但實(shí)際上并沒(méi)有。這種對(duì)季節(jié)的觀察和感慨,反映了詩(shī)人對(duì)自然變化的敏銳感知。
詩(shī)中的"夕陽(yáng)不管西山暗,只照東山八九棱"描繪了夕陽(yáng)的光芒只照亮了東山的幾個(gè)棱角,而對(duì)西山的昏暗不予理會(huì)。這種對(duì)光明和陰暗的對(duì)比,暗示了詩(shī)人對(duì)生活中的希望和困難的態(tài)度。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景象的描繪,抒發(fā)了自己對(duì)時(shí)間流逝和生活變化的思考。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了自然景象,通過(guò)對(duì)季節(jié)和光明的觀察,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)間的感慨和對(duì)生活的思考。它展示了楊萬(wàn)里獨(dú)特的感受力和對(duì)自然的熱愛(ài),是一首具有深意的宋代詩(shī)詞作品。 |
|