|
|
|
旁招近侍自江都,兩歲何曾見國(guó)姝。
看盡滿欄紅芍藥,只消一朵玉盤盂。
水精淡白非真色,珠璧空明得似無(wú)。
欲比此花無(wú)可比,且云冰骨雪肌膚。
|
|
玉盤盂解釋: 《玉盤盂》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。這首詩(shī)描繪了一朵美麗的花朵,以及詩(shī)人對(duì)其的贊美和比喻。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
旁招近侍自江都,
兩歲何曾見國(guó)姝。
看盡滿欄紅芍藥,
只消一朵玉盤盂。
水精淡白非真色,
珠璧空明得似無(wú)。
欲比此花無(wú)可比,
且云冰骨雪肌膚。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描寫一朵花朵為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)這朵花的贊美之情。詩(shī)人首先提到自己從江都請(qǐng)來(lái)了近侍,表示這朵花的美麗超越了平常所見。他看盡了滿欄的紅芍藥,卻只需要一朵玉盤盂來(lái)比喻這朵花的美麗。詩(shī)人用水精的淡白來(lái)形容花朵的顏色,表示它的美麗超越了常見的色彩。他進(jìn)一步用珠璧的空明來(lái)形容花朵的質(zhì)地,表示它的質(zhì)感如此透明,仿佛沒有實(shí)質(zhì)一般。詩(shī)人認(rèn)為這朵花無(wú)與倫比,甚至比得上冰骨和雪肌的美麗。
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)花朵的描寫,展示了詩(shī)人對(duì)美的追求和贊美之情。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫和比喻,將花朵的美麗表達(dá)得淋漓盡致,給人以美的享受和想象空間。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美的獨(dú)特感悟,使讀者在閱讀中感受到了美的力量和魅力。 |
|