|
|
|
琢瓷作鼎碧於水,削銀為葉輕如紙。
不文不武火力勻,閉閣下簾風(fēng)不起。
詩(shī)人自炷古龍涎,但令有香不見(jiàn)煙。
素馨忽開(kāi)抹利拆,低處龍麝和沉檀。
平生飽識(shí)山林味,不柰此香殊斌媚。
呼兒急取烝木犀,卻作書(shū)生真富賁。
|
|
燒香七言解釋?zhuān)?/h2> 《燒香七言》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
琢瓷作鼎碧於水,削銀為葉輕如紙。
用琢瓷制作的香爐,宛如碧水中的鼎。削銀制成的香葉輕薄如紙。
不文不武火力勻,閉閣下簾風(fēng)不起。
香爐不張揚(yáng),沒(méi)有文飾也沒(méi)有武裝,火力均勻。在閉閣的環(huán)境下,簾風(fēng)不起,安靜無(wú)風(fēng)。
詩(shī)人自炷古龍涎,但令有香不見(jiàn)煙。
詩(shī)人自己點(diǎn)燃了古代龍涎香,但是雖然有香味,卻看不到煙霧。
素馨忽開(kāi)抹利拆,低處龍麝和沉檀。
清香突然散發(fā),抹去了塵埃,低處散發(fā)著龍麝和沉檀的香氣。
平生飽識(shí)山林味,不柰此香殊斌媚。
詩(shī)人平生對(duì)山林的味道非常熟悉,但是這種香味卻與眾不同,獨(dú)具魅力。
呼兒急取烝木犀,卻作書(shū)生真富賁。
呼喚孩子們快速取來(lái)烝木犀(一種香料),卻讓我這位書(shū)生真正感受到了富貴的氣息。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪香爐和香味,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于香氣的獨(dú)特感受和對(duì)富貴生活的向往。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),將香味與自然景物相結(jié)合,展現(xiàn)了他對(duì)山林味道的深刻理解和對(duì)富貴生活的渴望。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于香氣的獨(dú)特感受,給人以清新、雅致的感覺(jué)。 |
|