|
|
|
不住寬卿住甕門(mén),那知世上有乾坤。
環(huán)將峻嶺包深谷,圍出余天與別村。
茅屋相挨無(wú)著處,花溪百摺不教奔。
江淮地迥寒無(wú)價(jià),宣歙山寒更莫論。
|
|
明發(fā)周村彎解釋: 《明發(fā)周村彎》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。這首詩(shī)描繪了周村的景色和環(huán)境,表達(dá)了作者對(duì)自然的贊美和對(duì)人生的思考。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
不住寬卿住甕門(mén),
那知世上有乾坤。
環(huán)將峻嶺包深谷,
圍出余天與別村。
茅屋相挨無(wú)著處,
花溪百摺不教奔。
江淮地迥寒無(wú)價(jià),
宣歙山寒更莫論。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以周村為背景,通過(guò)描繪周村的自然景觀和人文環(huán)境,表達(dá)了作者對(duì)大自然的敬畏和對(duì)人生的思考。
首先,詩(shī)中提到了寬卿住在甕門(mén),這是指作者自己住在甕門(mén)附近。作者通過(guò)自己的居住地點(diǎn),表達(dá)了自己與自然的親近和融合。
接著,詩(shī)中提到了周村被峻嶺環(huán)繞,深谷包圍,與其他村莊隔絕。這種環(huán)境給人一種幽靜、安寧的感覺(jué),也體現(xiàn)了周村的獨(dú)特之處。
詩(shī)中還描繪了茅屋相挨,沒(méi)有空隙可見(jiàn),花溪百摺卻不奔流。這表達(dá)了周村的人口稠密,房屋緊密相連,但溪水卻沒(méi)有流動(dòng)的景象。這種景象暗示了周村的寧?kù)o和靜謐,也讓人聯(lián)想到人們的生活狀態(tài),可能是一種安于現(xiàn)狀的心態(tài)。
最后,詩(shī)中提到了江淮地的寒冷和宣歙山更加寒冷。這表達(dá)了作者對(duì)周村所在地區(qū)的寒冷氣候的感受,也可以理解為對(duì)人生的冷漠和無(wú)情的思考。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)描繪周村的自然景觀和人文環(huán)境,表達(dá)了作者對(duì)自然的敬畏和對(duì)人生的思考。詩(shī)中的景物描寫(xiě)細(xì)膩而生動(dòng),給人一種寧?kù)o、幽靜的感覺(jué),同時(shí)也透露出對(duì)人生的思索和對(duì)現(xiàn)實(shí)的反思。 |
|