|
|
冬日歸自天慶觀二首 / 作者:楊萬里 |
逗曉清寒未苦嚴(yán),輕霜隨分點(diǎn)茅檐。
霧中失卻溪邊寺,不見浮屠只見尖。
|
|
冬日歸自天慶觀二首解釋: 《冬日歸自天慶觀二首》是宋代詩人楊萬里創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冬日歸自天慶觀二首
逗曉清寒未苦嚴(yán),
Inthelingeringdawn,thecoldisnotyetsevere,
(逗曉:拖延的黎明;清寒:清冷;未:還未;苦嚴(yán):嚴(yán)寒)
輕霜隨分點(diǎn)茅檐。
Lightfrostscattersanddotsthethatchedeaves.
(輕霜:輕微的霜;隨分:隨著分布;點(diǎn):點(diǎn)綴;茅檐:茅草覆蓋的屋檐)
霧中失卻溪邊寺,
Inthemist,thetemplebythestreamislost,
(霧中:在霧中;失卻:失去;溪邊:溪流旁邊;寺:寺廟)
不見浮屠只見尖。
Nopagodaisseen,onlythepointedtip.
(不見:看不見;浮屠:佛塔;只見:只能看見;尖:尖頂)
詩意:
這首詩描繪了冬日清晨的景象。雖然天氣寒冷,但寒冷尚未嚴(yán)厲,清晨的霜點(diǎn)綴在茅檐上。在霧中,溪邊的寺廟隱沒不見,只能看到尖頂。詩人通過描繪冬日的景色,表達(dá)了對自然的觀察和感受。
賞析:
楊萬里以簡潔的語言描繪了冬日清晨的景色,通過對細(xì)節(jié)的描寫,展現(xiàn)了冬日的寒冷和清晨的寧靜。詩中的"輕霜隨分點(diǎn)茅檐"一句,用簡練的語言表達(dá)了霜點(diǎn)綴在茅檐上的景象,給人以清冷而寧靜的感覺。而"霧中失卻溪邊寺,不見浮屠只見尖"一句,則通過對霧中景象的描寫,表達(dá)了寺廟隱沒在霧中,只能看到尖頂?shù)那榫?,給人以神秘和遺憾的感覺。整首詩以簡潔的語言,展現(xiàn)了冬日清晨的景色和詩人的感受,給人以深入思考和想象的空間。 |
|