|
|
跋張功父通判直閣所惠約齋詩(shī)乙蒿 / 作者:楊萬(wàn)里 |
句里勤分似,燈前得細(xì)嘗。
孤芳後山種,一瓣放翁香。
苦處霜爭(zhēng)澀,臞來(lái)鶴校強(qiáng)。
不應(yīng)窮活計(jì),公子也忙忙。
|
|
跋張功父通判直閣所惠約齋詩(shī)乙蒿解釋: 《跋張功父通判直閣所惠約齋詩(shī)乙蒿》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
句里勤分似,燈前得細(xì)嘗。
孤芳後山種,一瓣放翁香。
苦處霜爭(zhēng)澀,臞來(lái)鶴校強(qiáng)。
不應(yīng)窮活計(jì),公子也忙忙。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了作者在張功父通判的直閣中,品嘗到了一種名為乙蒿的茶葉。作者覺(jué)得這茶葉的味道醇厚,仿佛每個(gè)字句都能品味出其中的細(xì)膩。乙蒿是一種孤芳后山種植的茶葉,只有一瓣就能散發(fā)出濃郁的香氣。盡管乙蒿的生長(zhǎng)環(huán)境艱苦,但它的品質(zhì)卻與名貴的鶴校茶相媲美。詩(shī)人認(rèn)為,不應(yīng)該只追求物質(zhì)上的富裕,就像公子一樣忙碌,而應(yīng)該像乙蒿一樣,從簡(jiǎn)單的事物中找到快樂(lè)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)乙蒿茶的贊美,并通過(guò)對(duì)比乙蒿與鶴校茶的生長(zhǎng)環(huán)境和品質(zhì),表達(dá)了對(duì)簡(jiǎn)單生活的向往和追求內(nèi)心平靜的態(tài)度。詩(shī)中的“句里勤分似,燈前得細(xì)嘗”一句,形象地描繪了作者品味乙蒿茶的情景,同時(shí)也暗示了作者對(duì)文字的用心品味。通過(guò)將茶葉與生活相聯(lián)系,詩(shī)人傳達(dá)了一種追求簡(jiǎn)單、品味生活中細(xì)節(jié)的心境。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)于追求內(nèi)心平靜和簡(jiǎn)單快樂(lè)的思考,給人以啟迪和思考。 |
|