|
|
|
才喜盤藤卷葉生,又驚壓架腤陰成。
夏褰?jīng)鰸?rùn)青油幕,秋摘甘寒黑水精。
近竹猶爭(zhēng)一尺許,拋?lái)毾攘T兩三莖。
今年乞種西江去,長(zhǎng)是茅齋怯晚晴。
|
|
蒲萄架解釋: 《蒲萄架》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。這首詩(shī)描繪了蒲萄架的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的觀察和感悟。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
才喜盤藤卷葉生,
又驚壓架腤陰成。
夏褰?jīng)鰸?rùn)青油幕,
秋摘甘寒黑水精。
近竹猶爭(zhēng)一尺許,
拋?lái)毾攘T兩三莖。
今年乞種西江去,
長(zhǎng)是茅齋怯晚晴。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以蒲萄架為題材,通過(guò)描繪蒲萄架的生長(zhǎng)過(guò)程,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然界變化的觀察和感受。
詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人描述了蒲萄藤盤旋生長(zhǎng),葉子卷曲生長(zhǎng)的景象,展現(xiàn)了蒲萄藤生機(jī)勃勃的生長(zhǎng)狀態(tài)。接著,詩(shī)人又描述了蒲萄藤的茂密,壓低了蒲萄架,形成了一片陰涼的景象。
下一節(jié)詩(shī)中,詩(shī)人描繪了夏天蒲萄架上的景象,褰開(kāi)的藤葉帶來(lái)了涼爽和濕潤(rùn),形成了一幅青翠的畫幕。而秋天,蒲萄成熟了,摘下來(lái)的葡萄甜美而涼爽,宛如黑色的水晶。
接下來(lái)的兩句詩(shī),詩(shī)人描述了蒲萄架與竹子的爭(zhēng)奪。蒲萄藤向上攀爬,與竹子爭(zhēng)奪空間,只能爭(zhēng)取到一尺左右的位置,而竹子則占據(jù)了更多的空間。這里通過(guò)蒲萄藤與竹子的對(duì)比,表達(dá)了生命的競(jìng)爭(zhēng)和有限性。
最后兩句詩(shī),詩(shī)人表達(dá)了自己的心愿。他希望能夠得到蒲萄的種子,去西江種植,長(zhǎng)成一片茅齋,但他卻因?yàn)榍佑谇缣於t疑不前。這里詩(shī)人通過(guò)自己的心愿,表達(dá)了對(duì)美好生活的向往,但又因?yàn)槟撤N原因而猶豫不決。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)以蒲萄架為背景,通過(guò)描繪蒲萄的生長(zhǎng)和自然景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生命和自然的觀察和思考,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)美好生活的向往和猶豫不決的情感。 |
|