|
|
華州西 / 作者:白居易 |
每逢人靜慵多歇,不計(jì)程行困即眠。
上得籃輿未能去,春風(fēng)敷水店門前。
|
|
華州西解釋:
《華州西》是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《華州西》中文譯文:
每逢人靜慵多歇,
不計(jì)程行困即眠。
上得籃輿未能去,
春風(fēng)敷水店門前。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在華州西的旅途中的景象和感受。詩(shī)人說(shuō),每當(dāng)沒(méi)有人的時(shí)候,他就會(huì)倦怠地多休息一會(huì)兒,不管旅途如何辛苦,只要感到疲倦就會(huì)立即入眠。雖然已經(jīng)上了籃輿(一種載人的交通工具),但還未能啟程,他就在春風(fēng)吹拂下停在水店門前。
賞析:
這首詩(shī)描繪了一種旅途中的疲憊和寬慰的心情。詩(shī)人在行程中感到疲倦,但當(dāng)沒(méi)有人打擾時(shí),他會(huì)在行困時(shí)就地休息。這表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于身心疲憊的包容態(tài)度,他并不強(qiáng)求自己一直奮斗,而是懂得在合適的時(shí)候放松和休息。詩(shī)中的籃輿和水店門前的春風(fēng),給人以一種寧?kù)o和舒適的感覺(jué),也暗示了詩(shī)人在旅途中找到了一片寧?kù)o之地,可以暫時(shí)放下繁忙和勞累。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了旅途中的一瞬間,通過(guò)細(xì)膩的描寫和鮮明的意象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于放松和享受生活的態(tài)度,給人以一種寧?kù)o和放松的感受。
|
|