|
|
月夜阻風(fēng),泊舟太湖石塘南頭四首 / 作者:楊萬(wàn)里 |
動(dòng)地顛風(fēng)政打頭,吳江未到且維舟。
五湖波起眾山動(dòng),一片月明千里愁。
且更放遲些子睡,看他盛怒幾時(shí)休。
陽(yáng)侯要與詩(shī)人敵,未必詩(shī)人輸一籌。
|
|
月夜阻風(fēng),泊舟太湖石塘南頭四首解釋?zhuān)?/h2> 《月夜阻風(fēng),泊舟太湖石塘南頭四首》是楊萬(wàn)里在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
月夜阻風(fēng),停泊舟在太湖石塘南頭。
地動(dòng)風(fēng)搖,舟船還未到達(dá)吳江。
湖波翻涌,群山震動(dòng)。
月光照耀下,千里之遙仍感愁緒。
暫且放慢腳步,等待風(fēng)勢(shì)平息。
看他憤怒何時(shí)停歇。
陽(yáng)侯想要與詩(shī)人較量,但詩(shī)人未必會(huì)輸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)月夜泊舟在太湖石塘南頭的場(chǎng)景。詩(shī)人在船上感受到地動(dòng)風(fēng)搖,舟船還未到達(dá)目的地吳江。湖波翻涌,群山震動(dòng),而月光下的景色仍然讓詩(shī)人感到憂(yōu)愁。詩(shī)人決定放慢腳步,等待風(fēng)勢(shì)平息,觀(guān)察憤怒何時(shí)停歇。最后,詩(shī)人表示陽(yáng)侯想要與詩(shī)人較量,但詩(shī)人并不認(rèn)為自己會(huì)輸。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪夜晚泊舟的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的憂(yōu)愁和對(duì)風(fēng)勢(shì)的觀(guān)察。詩(shī)人運(yùn)用了自然景物的描寫(xiě),如地動(dòng)風(fēng)搖、湖波翻涌、群山震動(dòng)等,以突出詩(shī)人內(nèi)心的不安和焦慮。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)對(duì)月光的描繪,將自己的情感與自然景物相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方的思念和愁緒。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的自信,認(rèn)為即使面對(duì)挑戰(zhàn),自己也不會(huì)輕易失敗。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然和人生的感悟,給人以深思。 |
|