|
|
洛下諸客就宅相送,偶題西亭 / 作者:白居易 |
幾榻臨池坐,軒車冒雪過。
交親致杯酒,僮仆解笙歌。
流歲行將晚,浮榮得幾多。
林泉應(yīng)問我,不住意如何。
|
|
洛下諸客就宅相送,偶題西亭解釋:
詩(shī)詞:《洛下諸客就宅相送,偶題西亭》
朝代:唐代
作者:白居易
幾榻臨池坐,
軒車冒雪過。
交親致杯酒,
僮仆解笙歌。
流歲行將晚,
浮榮得幾多。
林泉應(yīng)問我,
不住意如何。
中文譯文:
幾個(gè)床榻臨近池塘坐,
華麗的軒車冒雪而過。
親朋好友相聚,舉杯祝酒,
仆人們吹奏著笙歌。
歲月流逝,時(shí)光漸晚,
浮華的成就究竟有多少?
林木和泉水也應(yīng)該問我,
我的心意究竟如何停留。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的作品,題目是《洛下諸客就宅相送,偶題西亭》。詩(shī)中描繪了洛陽(yáng)城下的一幅場(chǎng)景,洛陽(yáng)是唐代的重要城市,文人墨客眾多。詩(shī)人描述自己幾個(gè)床榻臨近池塘坐著,觀賞著美景。華麗的軒車在雪中穿行,來(lái)到詩(shī)人的住所。親朋好友們相聚在一起,舉杯祝酒,仆人們吹奏著笙歌,共同歡慶。
詩(shī)人在時(shí)光流轉(zhuǎn)的歲月中感慨萬(wàn)千,意識(shí)到光陰已經(jīng)漸漸消逝,浮華的成功又能帶來(lái)多少快樂和滿足呢?最后,詩(shī)人希望林木和泉水也能問問他,他的心意和選擇究竟如何。這種疑問和思考,反映了詩(shī)人對(duì)于世俗榮華的淡薄態(tài)度,以及對(duì)內(nèi)心真實(shí)意愿的思索。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言和景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于人生和世俗歡樂的思考,展現(xiàn)了一種淡泊名利、追求內(nèi)心自由的心態(tài)。它通過對(duì)時(shí)光流逝和人生價(jià)值的思索,引發(fā)讀者對(duì)于人生意義的思考,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于虛榮和內(nèi)心追求的思考與關(guān)注。
|
|