|
|
送表弟程六知楚州 / 作者:蘇軾 |
炯炯明珠照雙璧,當(dāng)年三老蘇程石。
里人下道避鳩杖,刺史迎門倒鳧舄。
我時(shí)與子皆兒童,狂走従人覓梨栗。
健如黃犢不可恃,隙過(guò)白駒那暇惜。
醴泉寺古垂橘柚,石頭山高暗松櫟。
諸孫相逢萬(wàn)里外,一笑未解千憂積。
子方得郡古山陽(yáng),老手風(fēng)生謝刀筆。
我正含毫紫微閣,病眼昏花困書檄。
莫教印綬系余年,去掃墳?zāi)巩?dāng)有日。
功成頭白早歸來(lái),共藉梨花作寒食。
|
|
送表弟程六知楚州解釋:
《送表弟程六知楚州》是蘇軾的一首詩(shī),描述了蘇軾送別表弟程六離開(kāi)家鄉(xiāng)去楚州的情景。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
炯炯明珠照雙璧,
當(dāng)年三老蘇程石。
里人下道避鳩杖,
刺史迎門倒鳧舄。
我時(shí)與子皆兒童,
狂走従人覓梨栗。
健如黃犢不可恃,
隙過(guò)白駒那暇惜。
醴泉寺古垂橘柚,
石頭山高暗松櫟。
諸孫相逢萬(wàn)里外,
一笑未解千憂積。
子方得郡古山陽(yáng),
老手風(fēng)生謝刀筆。
我正含毫紫微閣,
病眼昏花困書檄。
莫教印綬系余年,
去掃墳?zāi)巩?dāng)有日。
功成頭白早歸來(lái),
共藉梨花作寒食。
譯文:
明亮的珍珠照耀雙寶玉,
當(dāng)年三位老人,蘇、程、石。
鄉(xiāng)里人躲避著送程六的杖,
刺史迎接時(shí)翻倒了輿舄。
我和你當(dāng)時(shí)都還是孩童,
瘋狂地跑來(lái)跟隨人們尋找梨栗。
你健壯如黃牛,不可依賴,
錯(cuò)過(guò)了白馬,那時(shí)光卻不可挽留。
古老的醴泉寺常結(jié)橘柚,
石頭山高聳,暗藏松櫟。
諸位孫子相聚在萬(wàn)里之外,
一笑間卻無(wú)法解開(kāi)千重積郁。
你即將到達(dá)郡城的古山陽(yáng),
老師風(fēng)采依然,感謝你的刀筆。
我正在持筆坐在紫微閣,
眼睛困倦,視線模糊,難以書寫公文。
請(qǐng)不要讓印章綁住我余年,
有一天我會(huì)去掃墓。
功業(yè)完成,頭發(fā)已經(jīng)白了,早點(diǎn)回來(lái),
共同依靠梨花來(lái)度過(guò)寒食。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是蘇軾送別表弟程六離開(kāi)家鄉(xiāng)的詩(shī)作。詩(shī)中通過(guò)描繪表弟離開(kāi)的情景,展示了詩(shī)人對(duì)親人離別的感傷之情,以及對(duì)表弟未來(lái)的祝福和期望。
詩(shī)的開(kāi)篇,蘇軾以明珠照耀雙寶玉的形象來(lái)形容表弟程六和自己,表達(dá)了對(duì)表弟的贊美之情。接著,蘇軾回顧了自己和表弟在童年時(shí)光的歡樂(lè)時(shí)光,以及他們共同追逐梨栗的場(chǎng)景,表現(xiàn)了親情和童年友誼的珍貴。
蘇軾接著以黃牛錯(cuò)過(guò)白馬的比喻,表達(dá)了對(duì)表弟過(guò)去機(jī)遇的感嘆和對(duì)其未來(lái)的提醒,希望他能珍惜并把握機(jī)遇。
在下一段,蘇軾描繪了醴泉寺的古橘柚和石頭山的高聳松櫟,營(yíng)造了一幅寧?kù)o而古老的景象,暗示著表弟離開(kāi)家鄉(xiāng),將會(huì)遠(yuǎn)離這樣的美景和親人。
詩(shī)的后半部分,蘇軾表達(dá)了對(duì)表弟的思念和祝福。他提到表弟即將到達(dá)的郡城山陽(yáng),稱他為“老手風(fēng)生”,對(duì)他的才華和能力表示贊賞,并感謝他的刀筆之功。
然而,蘇軾自己正身處紫微閣,病眼昏花,困倦難以書寫公文,表達(dá)了自己身體的不適和對(duì)未來(lái)的擔(dān)憂。他希望表弟不要讓官位和權(quán)力束縛自己,而是時(shí)刻牢記掃墓的重要性,不忘家族的根基。
最后,蘇軾表達(dá)了對(duì)表弟成功歸來(lái)的期待,希望表弟早日功成名就,回到家鄉(xiāng),與他一起共享梨花盛開(kāi)的寒食節(jié),寓意著溫馨和團(tuán)聚的情感。
整首詩(shī)以親情為主題,通過(guò)對(duì)離別和期望的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)表弟的深情厚意,以及對(duì)家族和親人的重視。詩(shī)中運(yùn)用了比喻、景物描寫和情感表達(dá)等手法,形象生動(dòng)地展現(xiàn)了離別的情景和詩(shī)人的內(nèi)心世界,給人以深刻的感受和共鳴。
|
|