|
|
寒食相將諸子游翟得園十詩(shī) / 作者:楊萬(wàn)里 |
柳條老去尚青鮮,下有清渠遶野田。
波面落花相趁走,避風(fēng)爭(zhēng)泊岸傍邊。
|
|
寒食相將諸子游翟得園十詩(shī)解釋?zhuān)?/h2> 這首詩(shī)詞是楊萬(wàn)里的《寒食相將諸子游翟得園十詩(shī)》,描寫(xiě)了春天的景色和人們的游玩活動(dòng)。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
柳條老去尚青鮮,
下有清渠遶野田。
波面落花相趁走,
避風(fēng)爭(zhēng)泊岸傍邊。
中文譯文:
柳枝雖然老去,但依然青翠欲滴,
清澈的水渠環(huán)繞著田野。
水波上漂浮的花朵隨波逐流,
為了躲避風(fēng),它們爭(zhēng)相??吭诎哆叀?br/> 詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了春天的景色和人們的游玩活動(dòng)。柳枝雖然老去,但仍然保持著青翠的顏色,給人一種生機(jī)勃勃的感覺(jué)。清澈的水渠環(huán)繞著田野,給人一種寧?kù)o和安詳?shù)母杏X(jué)。水波上漂浮的花朵隨著水流不斷移動(dòng),它們?yōu)榱硕惚茱L(fēng),爭(zhēng)相??吭诎哆?,展現(xiàn)了生命的頑強(qiáng)和適應(yīng)能力。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了春天的景色和自然界的變化。通過(guò)對(duì)柳枝、水渠和花朵的描寫(xiě),詩(shī)人展示了大自然的美麗和生機(jī)。詩(shī)中的景物與人們的游玩活動(dòng)相結(jié)合,給人一種愉悅和輕松的感覺(jué)。整首詩(shī)以自然景物為主線,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)生命的贊美。讀者在欣賞這首詩(shī)時(shí),可以感受到春天的美好和生命的活力。 |
|