人人色在线观看,日韩精品欧美人妻,亚洲综合三区,草草热精品视频94,69精品视频国内,人妻熟女日韩有码,婷婷一区二区三区蜜桃,欧美成人片在线观看区,亚洲午夜久久久


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
解蹀躞(商調(diào))分句解釋:

1:候館丹楓吹盡,面旋隨風(fēng)舞

2:夜寒霜月,飛來伴孤旅

3:還是獨(dú)擁秋衾,夢(mèng)余酒困都醒,滿懷離苦

4:深念凌波微步

5:幽房暗相遇

6:淚珠都作,秋宵枕前雨

7:此恨音驛難通,待憑征雁歸時(shí),帶將愁去

解蹀躞(商調(diào)) / 作者:周邦彥

候館丹楓吹盡,面旋隨風(fēng)舞。

夜寒霜月,飛來伴孤旅。

還是獨(dú)擁秋衾,夢(mèng)余酒困都醒,滿懷離苦。

甚情緒。

深念凌波微步。

幽房暗相遇。

淚珠都作,秋宵枕前雨。

此恨音驛難通,待憑征雁歸時(shí),帶將愁去。


解蹀躞(商調(diào))解釋:


《解蹀躞(商調(diào))》是宋代詩人周邦彥創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

候館丹楓吹盡,

面旋隨風(fēng)舞。

夜寒霜月,

飛來伴孤旅。

還是獨(dú)擁秋衾,

夢(mèng)余酒困都醒,

滿懷離苦,

甚情緒。

深念凌波微步。

幽房暗相遇。

淚珠都作,

秋宵枕前雨。

此恨音驛難通,

待憑征雁歸時(shí),

帶將愁去。

中文譯文:

候館里紅葉已被吹凈,

面容隨風(fēng)旋舞。

夜晚寒冷,月亮皎潔,

它陪伴著我這個(gè)孤獨(dú)的旅人。

仍然獨(dú)自擁著秋天的被褥,

醒來時(shí),酒意已盡,

心中充滿離別的痛苦,

情緒激蕩。

深深思念著那婉約的步伐。

在幽暗的房間里相遇。

淚珠不禁流下,

秋夜的枕前有雨水。

這份悲憤無法通過音信傳達(dá),

只能等待雁兒歸來,

帶走我的愁緒。

詩意和賞析:

《解蹀躞(商調(diào))》以描寫離別之情為主題,通過對(duì)自然景物的描繪和內(nèi)心情感的抒發(fā),表達(dá)了作者在孤寂中飽受離別之苦的心境。

詩詞開頭,候館里的紅葉已經(jīng)被風(fēng)吹盡,面容旋轉(zhuǎn)起舞,形容孤獨(dú)旅人內(nèi)心的憂傷和無奈。接著,作者在夜晚感受到寒冷的寒意,月亮的明亮與寒冷的夜晚形成鮮明的對(duì)比,同時(shí)也象征著孤獨(dú)的旅程。夜晚的寒冷和明亮的月亮成為作者內(nèi)心情感的映照。

接下來的幾句描述了作者獨(dú)自躺在秋天的被褥中,清醒時(shí)已經(jīng)沒有醉意,內(nèi)心充滿離別的痛苦和情感的波動(dòng)。作者深深思念著曾經(jīng)的愛人,對(duì)她婉約的步伐充滿了思念之情。

在幽暗的房間里,兩個(gè)人暗中相遇,淚珠不禁流下,秋夜的枕前有雨水,形容作者內(nèi)心的悲傷和眼淚。這種離別的悲傷和思念之情無法通過音信傳達(dá),只能等待歸來的雁兒,帶走作者的憂愁。

整首詩詞以離別之情為主題,通過自然景物的描繪和內(nèi)心情感的抒發(fā),展現(xiàn)了作者的孤獨(dú)、憂傷和思念之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)離別的無奈和期待重逢的希望。該詩詞情感真摯,意境清幽,給人以深深的觸動(dòng)和共鳴。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號(hào)-4
登封市| 周至县| 天长市| 封开县| 梨树县| 汾阳市| 勃利县| 仁怀市| 宁河县| 双峰县| 平罗县| 郸城县| 靖边县| 名山县| 兴隆县| 乌鲁木齐县| 沽源县| 双峰县| 滕州市| 苍梧县| 辉县市| 射洪县| 屏东市| 内丘县| 柞水县| 尼木县| 堆龙德庆县| 金川县| 黔西县| 吴川市| 淄博市| 金华市| 武安市| 常德市| 新巴尔虎右旗| 宜春市| 巴彦淖尔市| 松原市| 易门县| 光泽县| 乌兰县|