|
|
驀山溪 / 作者:周邦彥 |
江天雪意,夜色寒成陣。
翠袖捧金蕉,酒紅潮、香凝沁粉。
簾波不動(dòng),新月淡籠明,香破豆,燭頻花,減字歌聲穩(wěn)。
恨眉羞斂,往事休重問(wèn)。
人去小庭空,有梅梢、一枝春信。
檀心未展,誰(shuí)為探芳叢,消瘦盡,洗妝勻,應(yīng)更添風(fēng)韻。
|
|
驀山溪解釋: 《驀山溪》是宋代詩(shī)人周邦彥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
江天雪意,夜色寒成陣。
翠袖捧金蕉,酒紅潮、香凝沁粉。
簾波不動(dòng),新月淡籠明,香破豆,燭頻花,減字歌聲穩(wěn)。
恨眉羞斂,往事休重問(wèn)。
人去小庭空,有梅梢、一枝春信。
檀心未展,誰(shuí)為探芳叢,消瘦盡,洗妝勻,應(yīng)更添風(fēng)韻。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)冬夜的景象。江天上飄起了雪花,夜色中寒冷的氣息逐漸加強(qiáng)。一個(gè)女子手捧金蕉,翠綠的袖子輕輕地?fù)崦?,她的面頰因飲酒而泛起紅暈,香氣凝結(jié)成粉末。簾子輕輕搖動(dòng),沒(méi)有風(fēng),新月微弱地掛在天空中,淡淡地照亮了一切。香破豆,燭光頻頻閃爍,減字歌聲穩(wěn)定地傳來(lái)。女子臉上的愁眉微微皺起,她不再重溫過(guò)去的往事。人已經(jīng)離去,小庭院變得空蕩蕩的,只有梅樹(shù)的枝梢上,還有一枝春天的信號(hào)。女子的心中的柔情尚未展露,不知有誰(shuí)來(lái)探尋花叢的芳香,她消瘦得近乎完美,洗去了妝容,應(yīng)該更加增添風(fēng)韻。
賞析:
《驀山溪》通過(guò)對(duì)冬夜景象和女子內(nèi)心情感的描繪,展現(xiàn)了一種含蓄、婉約的意境。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的形象描寫(xiě),如江天的雪意、夜色的寒冷、女子的金蕉、翠袖等,以及簾波、香破豆、燭頻花等細(xì)膩的描寫(xiě),使整首詩(shī)詞充滿了華麗而細(xì)膩的畫(huà)面感。通過(guò)對(duì)女子的形象描寫(xiě)和心理描寫(xiě),詩(shī)人表達(dá)了女子心中的柔情和對(duì)過(guò)去的回憶,以及對(duì)未來(lái)的期待。整首詩(shī)詞以一種溫婉、含蓄的語(yǔ)言風(fēng)格,將自然景物與人情思緒相結(jié)合,展示了宋代詩(shī)歌的特點(diǎn)和韻味。 |
|