|
|
曝日 / 作者:周邦彥 |
冬曦如村釀,奇溫止須臾。
行行正須此,戀戀忽已無(wú)。
|
|
曝日解釋?zhuān)?/h2> 《曝日》是宋代詩(shī)人周邦彥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了冬日的陽(yáng)光照耀下的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)光明和時(shí)光流逝的感慨。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
冬日的陽(yáng)光如同村莊中釀造的美酒,溫暖而奇特,但轉(zhuǎn)瞬即逝。每一刻都應(yīng)該珍惜此時(shí)此刻,但愛(ài)戀之情卻已消失無(wú)蹤。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)冬日陽(yáng)光的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)光明和時(shí)光流逝的思考和感慨。冬曦如村釀,形象地比喻了陽(yáng)光的溫暖和獨(dú)特,給人以美好的感受。然而,奇溫止須臾,陽(yáng)光的溫暖卻只是短暫的,轉(zhuǎn)瞬即逝。行行正須此,戀戀忽已無(wú),詩(shī)人在這里表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)美好時(shí)刻的珍惜。詩(shī)中的“行行”和“戀戀”形容詞重復(fù),增強(qiáng)了詩(shī)意的表達(dá)力。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,描繪了冬日陽(yáng)光的短暫和時(shí)光的流逝,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)刻的珍惜和對(duì)光明的向往。它讓人們?cè)谛蕾p自然景色的同時(shí),也思考生命的短暫和珍貴。這種對(duì)光明和時(shí)光的感慨,使得這首詩(shī)詞具有深遠(yuǎn)的詩(shī)意和賞析價(jià)值。 |
|