|
|
探春慢(龜翁下世后登研意) / 作者:吳文英 |
徑苔深,念斷無故人,輕敲幽戶。
細(xì)草春回,目送流光一羽。
重云冷,哀雁斷,翠微空,愁蝶舞。
蕩鳴澌,游蓬小,夢(mèng)枕殘?jiān)企@寤。
還識(shí)西湖醉路。
向柳下并鞍,銀袍吹絮。
事影難追,那負(fù)燈床聞?dòng)辍?br/> 冰溪憑誰照影,有明月、乘興去。
暗想思,梅孤瘦、共江亭暮。
|
|
探春慢(龜翁下世后登研意)解釋: 《探春慢(龜翁下世后登研意)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是吳文英。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
徑苔深,念斷無故人,輕敲幽戶。
小徑上的青苔長(zhǎng)得茂密,我心中的思念卻斷絕了與故人的聯(lián)系,輕輕敲擊著幽深的門戶。
細(xì)草春回,目送流光一羽。
嫩嫩的小草隨著春天的到來再次茂盛生長(zhǎng),我凝視著流光一閃而過的美景。
重云冷,哀雁斷,翠微空,愁蝶舞。
濃厚的云層寒冷而壓抑,哀怨的雁聲戛然而止,翠微的幽香散去,憂傷的蝴蝶翩翩起舞。
蕩鳴澌,游蓬小,夢(mèng)枕殘?jiān)企@寤。
湖水蕩漾,鳥鳴聲此起彼伏,游離的浮萍漂浮不定。在夢(mèng)中的云彩殘留的痕跡使我驚醒過來。
還識(shí)西湖醉路。
我依然熟悉西湖那醉人的美景。
向柳下并鞍,銀袍吹絮。
我駕馭著馬匹,行走在柳樹下,銀白色的袍子被風(fēng)吹起,漫天飛舞著柳絮。
事影難追,那負(fù)燈床聞?dòng)辍?br/> 往事如影難追,我背負(fù)著燈床聽雨聲。
冰溪憑誰照影,有明月、乘興去。
冰溪上的倒影映照著誰的身影,有明亮的月光,我乘著興致去追尋。
暗想思,梅孤瘦、共江亭暮。
心中暗自思忖,孤獨(dú)的梅花傲立而瘦弱,與江亭一同迎接夕陽的余暉。
這首詩(shī)詞以細(xì)膩而含蓄的語言描繪了作者內(nèi)心的情感和景物的變幻。通過對(duì)自然景色的描寫,如青苔、小草、云層、湖水等,表達(dá)了作者對(duì)故人的思念和對(duì)自然的感悟。詩(shī)中運(yùn)用了寓感于景的手法,將自然景物與內(nèi)心情感相結(jié)合,給人以詩(shī)意深遠(yuǎn)的感受。整首詩(shī)情緒悲涼而憂傷,通過對(duì)孤寂、失落、惆悵等情感的描繪,表達(dá)了對(duì)故人的思念和對(duì)逝去時(shí)光的留戀之情。同時(shí),也展示了作者對(duì)自然景物的敏感和對(duì)人生的深思。 |
|