|
|
滿庭芳(草窗老仙歌滿庭芳?jí)塾?,勉次原韻?/ 作者:劉辰翁 |
空谷無(wú)花,新篘有酒,去年窮勝今年。
蛩吟蛩和,且省費(fèi)蠻箋。
聞?wù)f先生去也,江南岸、縛草為船。
依然在,山棲寒食,路斷卻歸廛。
老人,三又兩,清風(fēng)作供,晴日生煙。
但高高杜宇,不辦行纏。
幾度披衣教我,二升內(nèi)、煮石燒鉛。
休重道,玉龍無(wú)孔,夜夜叫穿天。
|
|
滿庭芳(草窗老仙歌滿庭芳?jí)塾?,勉次原韻)解釋?/h2> 《滿庭芳(草窗老仙歌滿庭芳?jí)塾啵愦卧崳肥撬未鷦⒊轿虅?chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
滿庭芳(草窗老仙歌滿庭芳?jí)塾啵?br/> 花園中芬芳盛開(kāi),我這壽命已經(jīng)很長(zhǎng)了
勉次原韻
勉為次品,只能以次充好
空谷無(wú)花,新篘有酒,去年窮勝今年。
在幽靜的山谷里沒(méi)有花朵,但新酒已準(zhǔn)備好,去年的貧困已經(jīng)勝過(guò)今年。
蛩吟蛩和,且省費(fèi)蠻箋。
蛩蟲(chóng)鳴叫,那是為了省下用于寫(xiě)信的昂貴紙張。
聞?wù)f先生去也,江南岸、縛草為船。
聽(tīng)說(shuō)先生已經(jīng)離開(kāi),在江南的岸邊,用編織的草作為船只。
依然在,山棲寒食,路斷卻歸廛。
我仍然在這里,山中度過(guò)寒食節(jié),雖然路斷了卻無(wú)法回到城市。
老人,三又兩,清風(fēng)作供,晴日生煙。
老人已經(jīng)六十二歲,清風(fēng)為我提供生計(jì),晴天時(shí)有輕煙升起。
但高高杜宇,不辦行纏。
但高高的杜鵑鳥(niǎo),卻不能解決我行李的問(wèn)題。
幾度披衣教我,二升內(nèi)、煮石燒鉛。
多次教我如何穿衣,將兩升水燒開(kāi)后加入石頭和鉛。
休重道,玉龍無(wú)孔,夜夜叫穿天。
請(qǐng)別再重復(fù)教導(dǎo)我,即使是玉制的龍,也沒(méi)有通達(dá)的孔洞,每晚都在發(fā)出震天的叫聲。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)老人的孤獨(dú)和清貧的生活。他雖然年老體弱,但仍然在山中度過(guò)寒食節(jié),過(guò)著清貧的生活。他依靠清風(fēng)和晴天的恩賜,但卻無(wú)法解決生活中的困難。詩(shī)詞中融入了自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)生活的感慨和對(duì)逆境的堅(jiān)韌。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的情感和對(duì)人生的思考,給讀者帶來(lái)了深刻的思考和共鳴。 |
|