|
|
江城梅花引(辛巳洪都上元) / 作者:劉辰翁 |
幾年城中無(wú)看燈。
夜三更。
月空明。
野廟殘梅,村鼓自春聲。
長(zhǎng)笑兒童忙踏舞,何曾見(jiàn),宣德棚,不夜城。
去年今年又傷心。
去年晴。
去年曾。
不似今年,閑坐處、卻不曾行。
憶去年人、彈燭淚縱橫。
想見(jiàn)西窗窗下月,窗下月,是無(wú)情,是有情。
|
|
江城梅花引(辛巳洪都上元)解釋: 《江城梅花引(辛巳洪都上元)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是劉辰翁。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
幾年城中無(wú)看燈,
夜三更。月空明。
野廟殘梅,村鼓自春聲。
長(zhǎng)笑兒童忙踏舞,
何曾見(jiàn),宣德棚,不夜城。
去年今年又傷心。
去年晴。去年曾。
不似今年,閑坐處、卻不曾行。
憶去年人、彈燭淚縱橫。
想見(jiàn)西窗窗下月,
窗下月,是無(wú)情,是有情。
譯文:
多年來(lái)城中無(wú)煙火,
深夜三更,月明空照。
野廟中殘留著梅花,村莊的鼓聲自春天傳來(lái)。
歡笑的孩童忙著跳舞,
從未見(jiàn)過(guò),宣德棚,這不夜的城市。
去年和今年都傷心過(guò),
去年晴朗,去年曾經(jīng)。
與今年不同,坐下來(lái)的地方,卻從未離開(kāi)。
回憶去年的人,彈燭時(shí)的淚水縱橫。
想要看見(jiàn)西窗下的月亮,
窗下的月亮,它無(wú)情,又有情。
詩(shī)意和賞析:
《江城梅花引(辛巳洪都上元)》描繪了一個(gè)夜晚的城市景象,以及詩(shī)人對(duì)過(guò)去和現(xiàn)在的思考和感受。詩(shī)中以江城為背景,城中無(wú)煙火、月明空照,給人一種寧?kù)o而寂寥的感覺(jué)。野廟中的殘梅花和村莊里的鼓聲,構(gòu)成了一種鄉(xiāng)村的景象,與城市的喧囂形成鮮明的對(duì)比。
詩(shī)中的兒童在夜晚里跳舞,展現(xiàn)了活力和快樂(lè),與城市的不夜之景相呼應(yīng)。宣德棚是當(dāng)時(shí)洪都(今天的南京)的一處繁華地區(qū),被稱為"不夜城",詩(shī)中提到的宣德棚暗示了城市的繁榮與熱鬧。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人回憶起過(guò)去的傷心事,對(duì)比去年和今年的不同情況。去年晴朗,去年曾經(jīng),與今年的情況形成鮮明的對(duì)比,詩(shī)人坐在原地,回憶去年的人和過(guò)去的情景,淚水縱橫。
最后,詩(shī)人想象著坐在西窗下,凝望著月亮,窗下的月亮被賦予了無(wú)情和有情的特質(zhì),或許是在表達(dá)詩(shī)人對(duì)生活和人情的思考和感悟。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了城市與鄉(xiāng)村、過(guò)去與現(xiàn)在、快樂(lè)與傷心的對(duì)比,通過(guò)對(duì)時(shí)間和空間的變化,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生和情感的思考和感悟。 |
|