|
|
|
綠水澄江得勝游。
浪平風(fēng)軟稱(chēng)輕舟。
樽前我易傷前事,柳外人誰(shuí)獨(dú)倚樓。
空感慨,惜風(fēng)流。
風(fēng)流贏得謾多愁。
愁多著甚銷(xiāo)磨得,莫怪安仁鬢早秋。
|
|
鷓鴣天解釋?zhuān)?/h2> 《鷓鴣天·綠水澄江得勝游》是宋代詩(shī)人趙長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意以及賞析。
中文譯文:
綠水澄江得勝游。
浪平風(fēng)軟稱(chēng)輕舟。
樽前我易傷前事,
柳外人誰(shuí)獨(dú)倚樓。
空感慨,惜風(fēng)流。
風(fēng)流贏得謾多愁。
愁多著甚銷(xiāo)磨得,
莫怪安仁鬢早秋。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人在綠水澄江中游玩時(shí)的心情。詩(shī)人坐在平靜的江面上,微風(fēng)吹拂著輕盈的船只。他坐在樽前,回憶過(guò)去的事情很容易讓他感到傷感。在柳樹(shù)外面,有人獨(dú)自倚在樓上,但是詩(shī)人不知道是誰(shuí)。他感到內(nèi)心空靈而感慨萬(wàn)千,對(duì)于風(fēng)流的事物感到惋惜。風(fēng)流的人往往會(huì)引來(lái)許多愁苦,而這些愁苦使人心力交瘁,不禁讓人惋惜。詩(shī)人告誡讀者不要驚訝于他安仁的鬢發(fā)已經(jīng)像早秋的枯黃一樣。
賞析:
這首詩(shī)詞以描繪自然景色為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的回憶和對(duì)風(fēng)流事物的思考。詩(shī)中的綠水澄江形容江水清澈平靜,與浪平風(fēng)軟的描寫(xiě)形成對(duì)比,展現(xiàn)了寧?kù)o與溫柔之美。詩(shī)人坐在樽前,回憶過(guò)去的往事,表達(dá)了對(duì)過(guò)去時(shí)光的懷念和悲傷。柳外倚樓的人情景蒙上了一層神秘的面紗,增添了一份詩(shī)意與遐想。詩(shī)人對(duì)風(fēng)流事物的惋惜,反映了風(fēng)流與多愁善感之間的內(nèi)在聯(lián)系,以及風(fēng)流生活的不易和悲苦。最后的安仁鬢早秋形象地描繪了詩(shī)人的衰老和時(shí)光的流轉(zhuǎn),傳達(dá)了生命的短暫和無(wú)常的主題。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了自然景色和人物情感,通過(guò)對(duì)過(guò)去的回憶和對(duì)風(fēng)流事物的思考,表達(dá)了對(duì)人生滄桑和生命短暫的感慨。這首詩(shī)詞結(jié)構(gòu)緊湊,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了宋代詩(shī)人獨(dú)特的感慨和對(duì)人生的領(lǐng)悟。 |
|