|
|
憶秦娥 / 作者:秦觀 |
蹄踏遍曲江花。
曲江花。
宜春十里錦云遮。
錦云遮。
水邊院落,山下人家。
茸茸細(xì)草承香車。
金鞍玉勒爭(zhēng)年華。
爭(zhēng)年華。
酒樓青旆,歌板紅牙。
|
|
憶秦娥解釋: 《憶秦娥》是宋代詩(shī)人秦觀的作品。以下是該詩(shī)的中文譯文:
蹄踏遍曲江花,
曲江花。
宜春十里錦云遮,
錦云遮。
水邊院落,山下人家。
茸茸細(xì)草承香車,
金鞍玉勒爭(zhēng)年華,
爭(zhēng)年華。
酒樓青旆,歌板紅牙。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描繪宜春曲江的美景為主題,通過(guò)對(duì)自然景色和人文風(fēng)情的描寫,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。
詩(shī)的開頭,“蹄踏遍曲江花,曲江花?!蓖ㄟ^(guò)描繪馬蹄踏過(guò)盛開的曲江花,展現(xiàn)了春天的繁華景象。接著,“宜春十里錦云遮,錦云遮。”形容了曲江花海如十里錦繡,云朵飄過(guò),給人一種美麗的遮蔽感。
接下來(lái),“水邊院落,山下人家?!泵枥L了曲江邊上的靜謐宅院和山下的人家,展現(xiàn)了鄉(xiāng)村的寧?kù)o和人們的生活。然后,“茸茸細(xì)草承香車,金鞍玉勒爭(zhēng)年華,爭(zhēng)年華?!蓖ㄟ^(guò)草地上細(xì)嫩的青草承載著香車,以及金鞍玉勒的形象,表達(dá)了春光短暫而美好,人們都爭(zhēng)相享受年華的富饒與繁華。
最后,“酒樓青旆,歌板紅牙?!泵枥L了酒樓上飄揚(yáng)的青色旗幟和歌板上閃爍的紅色裝飾,展現(xiàn)了娛樂(lè)場(chǎng)所的熱鬧和歡樂(lè)氛圍。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景色和人文景觀的描繪,將讀者帶入了一個(gè)充滿生機(jī)和美麗的春天景象。通過(guò)對(duì)時(shí)光流逝和美好時(shí)光的懷念,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的留戀和對(duì)人生短暫的感慨。同時(shí),詩(shī)中的景物描寫也充滿了生動(dòng)的意象,使讀者能夠感受到作者對(duì)美的追求和對(duì)生活的熱愛。 |
|