|
|
艇齋 / 作者:秦觀 |
平生樂(lè)漁釣,放浪江湖間。
兀兀寄幽艇,不憂浪如山。
聞君城郭居,左右群書環(huán)。
有齋亦名艇,何時(shí)許追攀。
釣古不釣今,所得孔與顏。
不然如爾祖,跨鶴出云寰。
|
|
艇齋解釋: 《艇齋》是宋代秦觀創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
平生樂(lè)漁釣,放浪江湖間。
兀兀寄幽艇,不憂浪如山。
聞君城郭居,左右群書環(huán)。
有齋亦名艇,何時(shí)許追攀。
釣古不釣今,所得孔與顏。
不然如爾祖,跨鶴出云寰。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者秦觀對(duì)漁釣生活的熱愛和對(duì)自由自在的江湖游蕩的向往。他將自己寄宿在一艘幽靜的小船上,不為浪濤所驚擾。他聽說(shuō)你居住在城郭之中,周圍環(huán)繞著大量的書籍。有一所名為"齋"的地方,也被稱為"艇",不知道什么時(shí)候才能與你相聚。他釣魚不只是為了捕獲現(xiàn)在的魚兒,而是追求獲得像孔子和顏回那樣的智慧。否則,如果沒(méi)有你這樣的前輩,就像傳說(shuō)中的祖先般自由地騎著仙鶴飛翔。
賞析:
《艇齋》以自然景物和漁釣生活為背景,表達(dá)了秦觀對(duì)自由、閑適的追求和對(duì)知識(shí)的渴望。詩(shī)中使用了平仄押韻的格律,流暢的韻律使整首詩(shī)詞優(yōu)美動(dòng)聽。通過(guò)將自己寄宿在小船上,作者表達(dá)了追求寧?kù)o和獨(dú)處的愿望,不受外界浮躁之事的干擾。他向往自由的江湖生活,捕捉到了一種釋放心靈的快樂(lè)。作者聽聞朋友住在城市中,周圍有大量的書籍,這暗示著知識(shí)的積累和學(xué)習(xí)的樂(lè)趣。他希望能與朋友相聚,一同分享心得和智慧。最后幾句表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去偉大人物的敬仰,渴望以智慧和卓越超越現(xiàn)實(shí),達(dá)到一種超凡脫俗的境界。
整首詩(shī)詞展現(xiàn)了秦觀對(duì)自然、自由和知識(shí)的追求,以及對(duì)偉人智慧的崇拜,給人以寧?kù)o、豁達(dá)和追求卓越的美感。 |
|