|
|
班婕妤 / 作者:曹勛 |
寵移非為妒,花落不因風(fēng)。
來(lái)往長(zhǎng)門月,羞將團(tuán)扇同。
|
|
班婕妤解釋: 《班婕妤》是宋代文人曹勛所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以婕妤(宮中美女)班氏為題材,描繪了她在宮廷中的境遇和情感體驗(yàn)。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
寵愛(ài)轉(zhuǎn)移并非出于妒忌,
花兒凋零不因風(fēng)吹。
在長(zhǎng)門往來(lái)的月光下,
她羞怯地與我分享折扇。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以班氏婕妤為主題,表達(dá)了她在宮廷中的遭遇和情感。詩(shī)中描述了她因?yàn)閷檺?ài)的轉(zhuǎn)移而感到痛苦,但她并不妒忌他人,不會(huì)因?yàn)榛▋旱蛑x而受到外界的影響。她與詩(shī)人在長(zhǎng)門(宮廷中的門)之間來(lái)往,月光下她羞澀地與詩(shī)人分享折扇,顯露出她內(nèi)心的柔情和溫婉。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了宮廷中班氏婕妤的情感世界。首先,詩(shī)人通過(guò)"寵愛(ài)轉(zhuǎn)移并非出于妒忌"表達(dá)了班氏對(duì)寵愛(ài)的轉(zhuǎn)移感到痛苦,但她卻不會(huì)因此妒忌他人,展現(xiàn)了她的寬容和高尚情操。接著,"花兒凋零不因風(fēng)吹"這句詩(shī)意深遠(yuǎn),表達(dá)了班氏的堅(jiān)強(qiáng)和獨(dú)立,她不受外界環(huán)境的影響,保持自己的內(nèi)心世界的美好和純潔。最后,"來(lái)往長(zhǎng)門月,羞將團(tuán)扇同"描繪了班氏與詩(shī)人在長(zhǎng)門相遇的場(chǎng)景,月光下班氏羞澀地與詩(shī)人分享折扇,展現(xiàn)了她的溫柔和內(nèi)斂。整首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,以及對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,展示了班氏婕妤的情感世界和她與詩(shī)人之間微妙的關(guān)系。 |
|