|
|
浣溪沙(酴醿和狄相叔韻贈(zèng)陳宋鄰) / 作者:向子諲 |
翡翠衣裳白玉人。
不將朱粉污天真。
清風(fēng)為伴月為鄰。
枕上解隨良夜夢(mèng),壺中別是一家春。
同心小綰更尖新。
|
|
浣溪沙(酴醿和狄相叔韻贈(zèng)陳宋鄰)解釋: 《浣溪沙(酴醿和狄相叔韻贈(zèng)陳宋鄰)》是宋代向子諲創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
翡翠衣裳白玉人,
不將朱粉污天真。
清風(fēng)為伴月為鄰,
枕上解隨良夜夢(mèng),
壺中別是一家春。
同心小綰更尖新。
譯文:
穿著翡翠衣裳的美人如同白玉一般潔白,
不用朱粉也依然天真無(wú)邪。
清風(fēng)作伴,月光為鄰,
把束發(fā)解開隨著良夜的夢(mèng)境,
酒壺之中仿佛是另一個(gè)春天。
同心的發(fā)髻綰結(jié)更加別致新穎。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了一位美麗的女子,她穿著翡翠衣裳,皮膚如同潔白的玉石,卻沒(méi)有用朱粉來(lái)修飾自己,展現(xiàn)出純真的天性。她在清風(fēng)的陪伴下,與明亮的月光為鄰。夜晚,她解開束發(fā),讓發(fā)髻自由舒展,仿佛在良夜的夢(mèng)境中自由自在。她的內(nèi)心如同一個(gè)裝滿春天的壺,充滿生機(jī)和活力。
詩(shī)中的“同心小綰更尖新”一句,表達(dá)了她發(fā)髻的發(fā)飾別致而新穎,象征著她個(gè)性獨(dú)特而與眾不同。
整首詩(shī)以描繪女子的美麗形象為中心,抒發(fā)了對(duì)自然之美和純真之美的贊美。通過(guò)自然與女子的交融,展現(xiàn)了一種寧?kù)o、優(yōu)雅和清新的情景。同時(shí),通過(guò)描繪女子的形象和心境,也傳遞了對(duì)自由、夢(mèng)境和內(nèi)心世界的追求。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,形象生動(dòng)地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美的追求和渴望。 |
|