|
|
虞美人 / 作者:向子諲 |
去年不到瓊花底。
蝶夢(mèng)空相倚。
今年特地趁花來(lái)。
卻甚不教同醉、過(guò)花開(kāi)。
花知此恨年年有。
也伴人春瘦。
一枝和淚寄春風(fēng)。
應(yīng)把舊愁新怨、入眉峰。
|
|
虞美人解釋: 《虞美人》是宋代詩(shī)人向子諲的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
去年未曾到達(dá)瓊花底,
蝶兒在夢(mèng)中空相倚。
今年特地趁花來(lái),
卻一直不讓我醉過(guò)花開(kāi)。
花兒明白這份恨意年年都有,
也伴隨著人們的瘦弱。
一枝花和眼淚一同寄給春風(fēng),
它們應(yīng)該將舊的憂愁和新的怨恨,
帶入我的眉峰之間。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以花、蝶、春風(fēng)等意象,描繪了作者對(duì)愛(ài)情的悲苦思念之情。詩(shī)中的虞美人花象征著美麗而短暫的愛(ài)情,蝶兒則代表著愛(ài)人的身影。作者表達(dá)了自己對(duì)過(guò)去愛(ài)情的回憶和對(duì)未來(lái)的期待,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)時(shí)間流逝和歲月變遷的感慨。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫(xiě)和深沉的情感打動(dòng)人心。詩(shī)人以虞美人花為線索,通過(guò)對(duì)去年和今年的對(duì)比,展現(xiàn)了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和愛(ài)情的變化。詩(shī)中的蝶兒在夢(mèng)中相倚,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去美好回憶的依戀,而今年的虞美人花則成為他表達(dá)愛(ài)意的媒介。
詩(shī)人表達(dá)了對(duì)愛(ài)情的期待和不舍,他希望能夠在今年趁花開(kāi)之際,與愛(ài)人共度美好時(shí)光,但卻因?yàn)槟撤N原因無(wú)法真正陶醉其中?;▋核坪跻裁靼琢诉@份情愫,隨著時(shí)間的變遷,它們見(jiàn)證了人們的瘦弱和情感的遷移。
詩(shī)的結(jié)尾,作者將自己的思念和怨恨寄托在一枝花和眼淚之中,希望它們能隨著春風(fēng)送達(dá),將舊的憂愁和新的怨恨傳達(dá)給愛(ài)人。眉峰象征著心頭的憂傷,作者希望通過(guò)這枝花和眼淚,把自己的情感寄托在春風(fēng)之中,與愛(ài)人心心相印。
整首詩(shī)詞以婉約的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)愛(ài)情的思念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,展現(xiàn)了詩(shī)人敏感細(xì)膩的情感和對(duì)美的追求。它流露出一種苦澀的情愫,使人在閱讀中感受到愛(ài)情的溫暖和悲涼,引發(fā)讀者對(duì)生命短暫而美好的思考。 |
|