|
|
一翦梅(宿龍游朱氏樓) / 作者:蔣捷 |
小巧樓臺(tái)眼界寬。
朝卷簾看。
暮卷簾看。
故鄉(xiāng)一望一心酸。
云又迷漫。
水又迷漫。
天不教人客夢(mèng)安。
昨夜春寒。
今夜春寒。
梨花月底兩眉攢。
敲遍闌干。
拍遍闌干。
|
|
一翦梅(宿龍游朱氏樓)解釋?zhuān)?/h2> 《一翦梅(宿龍游朱氏樓)》是宋代蔣捷創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
小巧的樓臺(tái),視野開(kāi)闊。
早晨拉起簾子看,晚上拉起簾子看。
故鄉(xiāng)一眼望去,心中感觸酸楚。
云霧迷漫,水面迷漫。
天空依舊不讓人安穩(wěn)入睡。
昨夜春寒,今夜春寒。
梨花在月光下聚攏成兩道眉。
敲擊闌干,拍打闌干。
詩(shī)意:
《一翦梅(宿龍游朱氏樓)》描繪了作者宿泊在龍游朱氏樓的情景。詩(shī)中以小巧的樓臺(tái)為視角,展示了作者在清晨和夜晚拉起簾子觀看故鄉(xiāng)的景色時(shí)所抱有的感受。作者望向故鄉(xiāng),看到云霧和水面的迷漫,不安的天空使人無(wú)法入眠。詩(shī)中還提到春夜的寒冷,以及梨花在月光下形成的兩道眉,展示了作者對(duì)故鄉(xiāng)的深情和對(duì)離別的思念之情。
賞析:
《一翦梅(宿龍游朱氏樓)》以簡(jiǎn)潔的筆觸勾勒出作者對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀之情。通過(guò)描述小巧樓臺(tái)的廣闊視野和拉起簾子觀看故鄉(xiāng)的場(chǎng)景,詩(shī)中透露出作者對(duì)家鄉(xiāng)田園風(fēng)光的懷念之情。云霧和水面的迷漫,以及不安的天空形成了對(duì)于離別和思念的象征。詩(shī)中的春夜寒冷和梨花的形象,更加凸顯了作者內(nèi)心的孤寂和離鄉(xiāng)之苦。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者深情厚意的心境,給人一種深深的思鄉(xiāng)之感。
這首詩(shī)的意境清幽,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),展示了作者對(duì)故鄉(xiāng)的深深眷戀和思念之情。通過(guò)描繪早晚的簾子拉起和故鄉(xiāng)的眺望,表現(xiàn)了作者內(nèi)心的感受和情感體驗(yàn)。整首詩(shī)以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出離鄉(xiāng)的辛酸和思鄉(xiāng)的苦楚,給人一種深入心靈的觸動(dòng),體現(xiàn)了宋代詩(shī)人細(xì)膩的情感表達(dá)能力。 |
|