|
|
柳梢青(游女) / 作者:蔣捷 |
學(xué)唱新腔。
秋千架上,釵股敲雙。
柳雨花風(fēng),翠松裙褶,紅膩鞋幫。
歸來門掩銀釭。
淡月里、疏鐘漸撞。
嬌欲人扶,醉嫌人問,斜倚樓窗。
|
|
柳梢青(游女)解釋: 《柳梢青(游女)》是宋代蔣捷創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
學(xué)唱新腔。秋千架上,釵股敲雙。
柳雨花風(fēng),翠松裙褶,紅膩鞋幫。
歸來門掩銀釭。淡月里、疏鐘漸撞。
嬌欲人扶,醉嫌人問,斜倚樓窗。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)游女的情景。她正在學(xué)習(xí)唱新的曲調(diào),站在秋千上,用釵股敲擊秋千兩邊。柳樹下雨,花兒隨風(fēng)搖曳,她身穿翠綠色的裙子,裙擺像松樹的枝葉一樣飄動(dòng),鞋上涂抹著紅色的胭脂。她回到家中,門關(guān)上,銀釭的燈光昏暗。在淡淡的月光下,敲擊聲越來越近,好像是遠(yuǎn)處的鐘聲。她嬌柔地想要有人扶著自己,卻醉了卻不愿意有人問。她斜倚在樓窗邊,表現(xiàn)出一種嬌媚的姿態(tài)。
賞析:
這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和情感的表達(dá),展現(xiàn)了游女的身影和內(nèi)心感受。蔣捷運(yùn)用了細(xì)膩的意象描寫,將柳雨、花風(fēng)、翠松等元素與游女的形象相結(jié)合,營(yíng)造了一種柔美的意境。同時(shí),通過描述游女回到家中的情景,詩人巧妙地運(yùn)用了對(duì)比手法,將室內(nèi)外的光線和聲音相對(duì)照,形成了一種靜謐的氛圍。最后,詩詞以游女斜倚樓窗的姿態(tài)作為結(jié)束,表達(dá)了她的嬌媚和自主的心態(tài)。
這首詩詞以細(xì)膩的描寫和獨(dú)特的意象營(yíng)造了一種柔美而富有情感的氛圍,展現(xiàn)了游女的嬌媚和自主的特質(zhì)。讀者在閱讀時(shí)可以想象出柳樹下的雨聲、風(fēng)吹動(dòng)的花朵和游女的姿態(tài),感受到其中蘊(yùn)含的情感和美感。這首詩詞在宋代以及后來的文學(xué)發(fā)展中具有一定的影響,被視為蔣捷的代表作之一。 |
|